Notre appétit satisfait, le besoin de sommeil se fit sentir.
我们吃饱饭后,睡意强烈地袭来。
Ce projet rencontre une violente opposition.
这个计划遭到强烈反对。
Il sent une vive douleur.
他感到一阵强烈疼痛。
Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈事业心是企业凝聚力。
Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.
这项计划遭到了有关员强烈反对。
Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
土耳其周日突发强烈地震,已造成264,现正组织进行救援。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈资历上差距也是造成私行业资较低原因。
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所社会主义与传统政治学说断。
La douleur de la répulsion rend l'amour plus ardent.
被疏远痛苦让我爱更加强烈。
Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
对于普通群众来说,那些忽视用户利益公司,都是会必然遭到强烈谴责!
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又精致画面!
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外国家公司强烈反对。
Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.
嘴中平均感很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。
Préoccupez-vous seulement de vivre une vie pure, intense, lumineuse.
只需要用心去活出纯净、强烈而光明生活。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个强烈责任感,从传统访问不同。
Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.
几幅广告数周来激起强烈反应。
Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.
彩马,唢呐和苹果,用对比强烈红蓝布做背静。
Sa réaction a été un peu vive.
他反应有些强烈。
Quelquefois, il y a du vent, très violent, alors, la porte se balance intensement.
有时狂风骤起, 这扇门在如此强烈风中艰挺立着。
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
毫无疑问,我失望情绪没有这些音乐家那么强烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, oui, oui, clairement, plus européenne que française.
的,的,的,明确地说,我觉得欧洲归属感要比法国归属感烈。
Alors ? dit Marie, qui ne prenait pas un vif intérêt à la conversation.
哎?Marie说,似乎对这个对话没有烈的兴趣。
La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.
日军的暴行受到国际社会的烈谴责。
Elle s'oppose fermement à la peine de mort.
烈反对死刑。
Ces couleurs expriment les sensations de l'artiste, qu'elles soient douces, joyeuses ou violentes.
这些颜色表达了艺术家的情感,无论柔和的、快乐的烈的。
Quand on passait près d’elle, toute sa toilette exhalait un parfum jeune et pénétrant.
当人们走过,的全衣着吐着青春的那种烈香气。
Le procès-verbal de saisie constatait que le tiroir exhalait une forte odeur de poudre.
搜查报告证明抽斗里有烈的火药味。
Marine Le Pen arrivait avec un fort désir de revanche.
玛丽娜·勒庞带着烈的复仇欲望来的。
Notre appétit satisfait, le besoin de sommeil se fit impérieusement sentir.
我们吃饱了饭,睡意烈地袭来。
Donc ça crée un fort sentiment anti-Belge dans la région.
所以这在当地产生了针对比利时人烈的仇视感。
La mode me permet vraiment de vivre mon quotidien d'une manière plus intense.
时尚真的让我的日常生活更加烈。
Ce sont des souvenirs et des mémoires très forts.
这些都非常烈的回忆和记忆。
Ce n'est pas facile de tenir la cohérence sous pression d'émotions fortes.
在烈情绪的压力下保持一致并不容易。
Mais comment ils font pour donner autant d'intensité à leur amour ?
但他们的爱情怎么做到那么烈的啊?
Le séisme le plus puissant jamais enregistré était de magnitude 9, 5.
有史以来最烈的地震9.5级。
Donc ajouter ces petits mots ça rajoute ça rajoute de l'intensité à une question.
所以加上这些词会让问问题的语气更加烈。
C'est pas vulgaire mais c'est assez intense.
这不粗俗但语气很烈。
Et j'ai jamais ressenti autant d'adrénaline en traversant les passages piétons.
每次过人行道时,我都从未感受过如此烈的肾上腺素激增。
C'est la noisette torréfiée, c'est très fort, ce n'est pas du tout sucré.
这烤榛子,味道烈,但不很甜。
Une lumière forte sort de la pierre.
宝石发出了烈的光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释