Notre appétit satisfait, le besoin de sommeil se fit sentir.
我们吃饱饭后,睡意强烈地袭来。
Ce projet rencontre une violente opposition.
这个计划遭到强烈反对。
Il sent une vive douleur.
他感到一阵强烈的疼痛。
Dévouement, le travail d'équipe et un fort sentiment de dévouement est l'entreprise la cohésion.
奉献精神、团队意识与强烈的事业心是企业的凝聚力。
Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.
这项计划遭到了有关人员的强烈反对。
Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
土耳其周日突发强烈地震,已造成264人罹难,现正组织援。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈的资历上的差距也是造成私人业资较低的原因。
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这些强烈反应正是源于弗·密特所代表的社会主义与传统政治学说的断代。
La douleur de la répulsion rend l'amour plus ardent.
被疏远的痛苦让我的爱更加的强烈。
Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
对于普通群众来说,那些忽视用户利益的公司,都是会必然遭到强烈谴责的!
Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又精致的画面!
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。
Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.
嘴中平均感很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。
Préoccupez-vous seulement de vivre une vie pure, intense, lumineuse.
只需要用心去活出纯净、强烈而光明的生活。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个强烈的责任感,从传统的访问不同的。
Les affiches suscitaient de féroces réactions depuis des semaines.
几幅广告数周来激起强烈反应。
Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.
彩马,唢呐和苹果,用对比强烈的红蓝布做背静。
Sa réaction a été un peu vive.
他的反应有些强烈。
Quelquefois, il y a du vent, très violent, alors, la porte se balance intensement.
有时狂风骤起, 这扇门在如此强烈的风中艰难的挺立着。
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
毫无疑问,我的失望情绪没有这些音乐家那么强烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, oui, oui, clairement, plus européenne que française.
是,是,是,明确地说,我觉得欧洲归属感要比法国归属感。
Alors ? dit Marie, qui ne prenait pas un vif intérêt à la conversation.
哎?Marie说,她似乎话没有兴趣。
La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.
日军暴行受到国际社会谴责。
Elle s'oppose fermement à la peine de mort.
她反死刑。
Ces couleurs expriment les sensations de l'artiste, qu'elles soient douces, joyeuses ou violentes.
些颜色表达了艺术家情感,无论是柔和、快乐还是。
Quand on passait près d’elle, toute sa toilette exhalait un parfum jeune et pénétrant.
当人们走过她身边,她全身衣着吐着青春那种香气。
Le procès-verbal de saisie constatait que le tiroir exhalait une forte odeur de poudre.
搜查报告还证明抽斗里有火药味。
Marine Le Pen arrivait avec un fort désir de revanche.
玛丽娜·勒庞带着复仇欲望来。
Notre appétit satisfait, le besoin de sommeil se fit impérieusement sentir.
我们吃饱了饭,睡意地袭来。
Donc ça crée un fort sentiment anti-Belge dans la région.
所以在当地产生了针比利时人仇视感。
La mode me permet vraiment de vivre mon quotidien d'une manière plus intense.
时尚真让我日常生活更加。
Ce sont des souvenirs et des mémoires très forts.
些都是非常回忆和记忆。
Ce n'est pas facile de tenir la cohérence sous pression d'émotions fortes.
在情绪压力下保持一致并不容易。
Mais comment ils font pour donner autant d'intensité à leur amour ?
但他们爱情是怎么做到那么啊?
Le séisme le plus puissant jamais enregistré était de magnitude 9, 5.
有史以来最地震是9.5级。
Donc ajouter ces petits mots ça rajoute ça rajoute de l'intensité à une question.
所以加上些词会让问问题语气更加。
C'est pas vulgaire mais c'est assez intense.
不粗俗但是语气很。
Et j'ai jamais ressenti autant d'adrénaline en traversant les passages piétons.
每次过人行道时,我都从未感受过如此肾上腺素激增。
C'est la noisette torréfiée, c'est très fort, ce n'est pas du tout sucré.
是烤榛子,味道,但不是很甜。
Une lumière forte sort de la pierre.
宝石发出了光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释