有奖纠错
| 划词

L'accent est plus particulièrement mis sur les groupes vulnérables, notamment en situation de crise humanitaire.

国家间方案特别重视,尤其是处于人道主义危机中

评价该例句:好评差评指正

Les Roms sont l'un des groupes vulnérables prioritaires.

罗姆人是重点之一。

评价该例句:好评差评指正

Autonomisation des femmes et des groupes marginalisés.

赋予妇女和权力。

评价该例句:好评差评指正

Les catégories de femmes les plus fragilisées y ont-elles accès?

妇女组织是否有参与机

评价该例句:好评差评指正

Il est important que les groupes vulnérables participent au développement.

重要参与发展。

评价该例句:好评差评指正

Les incidences sociales de la sécheresse sur les populations vulnérables sont considérables.

影响巨大。

评价该例句:好评差评指正

Assurer aux familles vulnérables un meilleur accès à la protection sociale.

争取让家庭更容易获得保护。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette perspective elles cherchent favoriser les femmes en tant que groupe vulnérable.

它们努力帮助作为妇女。

评价该例句:好评差评指正

Plus ils sont vulnérables, plus il est facile de les recruter.

越是,越容易从中征募。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont le segment le plus vulnérable de la population en temps de conflit.

儿童是冲突发生时最

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est le champion des plus vulnérables.

联合国是保护人。

评价该例句:好评差评指正

Ces coûts punissent enfin de compte essentiellement les groupes les plus vulnérables.

这些代价最终将惩罚最

评价该例句:好评差评指正

Le droit à la protection qu'ont les personnes vulnérables est encore violé.

受保护权利继续受到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷人和者伤害深重。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

应及早重视灾民中特殊

评价该例句:好评差评指正

Il existe encore des cas dans lesquels l'accès aux populations vulnérables est refusé ou entravé.

拒绝或阻止接触民众情况继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de transferts monétaires définissent souvent les enfants comme un groupe vulnérable.

许多现金转拨方案将儿童视为

评价该例句:好评差评指正

Autres groupes sociaux se trouvant dans une situation vulnérable en matière de logement.

住房所涉还有另外一些

评价该例句:好评差评指正

La Division de l'enseignement organise diverses études et cours à l'intention des groupes vulnérables.

教育司为开设了各种课程。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière devra être accordée aux groupes défavorisés et marginalisés.

同时应特别关注边际

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


berlain, berle, Berlier, berlin, berline, berlingot, berlinite, Berlinois, berlioz, berlue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

En outre, elles sont plus concernées que les hommes par les emplois précaires.

另外,从事弱势职业者中女性比男性更多。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Autre option, l'État peut directement financer des tarifs sociaux auprès des populations défavorisées.

另一种选择是家可以直接资助弱势人群社会票价。

评价该例句:好评差评指正
2022法大选

Et on est là pour protéger, y compris les plus démunis.

就在那里保护着她人们,也包括最弱势人群。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces comportements dangereux, ils peuvent avoir des conséquences gravissimes sur les plus vulnérables, les piétons.

这些危险行为可能会对最弱势群体--行人造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Car nous devons faire pleinement repartir notre économie en continuant de protéger les plus fragiles.

因为我们必须继续保护最弱势群体,也必须同时使经济回到

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce qu'il faut comprendre, c'est qu'Emmanuel Macron n'a pas beaucoup d'empathie pour les Français les plus défavorisés.

要明白是,马克龙对最弱势群体并没有太多同情心。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il semble aussi mépriser une partie des Français : les Français défavorisés, ceux qui appartiennent aux classes populaires.

处于弱势地位,且属于工人阶级那些法人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Quelles sont vos forces et vos faiblesses?

优势和弱势是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On gère une résidence pour des personnes vulnérables.

我们为弱势群体管理住所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les personnes vulnérables sont leur cible privilégiée.

弱势群体是他们首选目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les personnes âgées et vulnérables doivent s'en aller.

老年人和弱势群体需要离开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Surveiller les personnes vulnérables particulièrement sensibles aux coups de chaud.

- 监测对中暑特别敏感弱势人群。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On s'occupe des justiciables les plus vulnérables de France.

- 我们照顾法弱势诉讼当事人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est le profil de personnes isolées, vulnérables.

- 这是孤立弱势群体概况。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Mais maintenant que t'es en position de faiblesse il se vengent en 10x pire !

但是现在处于弱势地位,他报复了10倍!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Et devant les écrans, de plus en plus de personnes vulnérables.

而在屏幕前,越来越多弱势群体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour soulager les plus défavorisés, une prime exceptionnelle de rentrée a été versée aujourd'hui.

为了救济最弱势群体,今天发放了特殊返校奖金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une somme sera versée en septembre aux plus défavorisés.

一笔款项将在 9 月支付给最弱势群体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Bloquer les loyers, une mesure qui pourrait bénéficier aux plus fragiles.

- 冻结租金,这项措施可能使最弱势群体受益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A Marseille, des saisonniers font du porte-à-porte chez les plus fragiles.

在马赛,季节性工人挨家挨户拜访最弱势群体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Berrichon, berry, Berryer, berryite, bersaglier, Bert, Bertaux, berthe, Berthélemy, berthelet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接