Près de Hotel Dieu, c’est la pelouse où j’aimais me reposer et regarder le monde d’un oeil suspect.
靠近Hotel Dieu有一片草坪,是我午栖息的地方,用一只眼睛张望这个世界。
Elle veille dans les cales où sont entreposées plus de 23 000 ogives nucléaires, comme 23 000 yeux ouverts attendant un moment d'inattention.
它从储存着23 000枚弹头的武器向外张望,就如同23 000只睁着的眼睛,等着我们疏忽的一刻。
Patna, je ne jetais jamais mes regards sur deux côtés de la route, et à Raxaul, j’attachais grande importance à marcher, craignant sous mes pieds, quelques choses inexpérées exploser.
帕特纳,街上,我的眼睛不敢张望二边。拉克绍尔,则要处处提防脚下,随时都可能踩上“地雷”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par hasard il mit l'œil au trou de la serrure.
出于好奇心,王子透过钥匙孔,朝里面张。
Ma cas… , fit timidement le nouveau, promenant autour de lui des regards inquiets.
“我的… … ”新生心神不定,右张,胆小怕事地说。
L’homme faisait aller sa manivelle, regardant à droite, à gauche et vers les fenêtres.
那个人摇动手风琴的曲柄,右张,看看窗户。
Petit-Pierre s’était soulevé et regardait autour de lui d’un air tout pensif.
小皮埃尔翻身坐了起来,若有所思地张着四周。
Morrel regarda autour de lui avec inquiétude.
莫雷尔不安地向四周张。
Vous ! vous ! dit le jeune homme en regardant avec effroi autour de lui.
“你!你!”那青年惊慌地四下张。
Il ouvrit les yeux et essaya de percer les épaisseurs de l’obscurité.
他睁开,尽力在黑暗中张。
Bien évidemment, je m'étais retourné et je n'avais vu aucune jeune femme me regarder.
很自然地,我转过头去张,却没发现任何一个在盯着我看的女人。
Son regard plongea dans l’unique pièce, formant le rez-de-chaussée de la maison.
他向室内张了一下。
Gavroche regardait en l’air, et paraissait chercher.
伽弗洛什昂着头右张,仿佛要找什么。
C'était Rogue. Assis dans un fauteuil bas, il regarda les élèves entrer.
斯内普教授坐在一张低矮的扶手椅上,这个班的学生进来时,他四面张着。
Hermione jeta un coup d'œil derrière la porte.
赫敏在教室门边张了一下。
Harry et Hermione se retournèrent d'un même mouvement et scrutèrent les arbres.
和赫敏本能地紧靠在一起,朝树林中仔细张。
Bonjour, bonjour, répondit le fantôme qui sursauta et jeta un coup d'oeil autour de lui.
“你好,你好。”差点没头的尼克吃了一惊,四下张着。
– Où ? demandèrent avidement plusieurs élèves en regardant dans toutes les directions.
“哪儿?”许多学生急切地问,他们向四处张。
Harry avait connu ce même bureau du temps de ses trois précédents occupants.
小心翼翼地走了进去,四下张着。
Mais Internet est un réseau globalement non sécurisé où traînent des millions d’yeux indiscrets.
但互联网从整体上来说是一个缺乏安全保障的网络,上面有无数双喜欢窥探的在张。
Elle parcourut l’horizon à sa recherche et reconnut sa silhouette, assis à l’avant de la voiture.
朱莉亚四处张,发现他坐在车子前座上。
Tout le monde se regardait, avec cette pensée dans les yeux, sans se la communiquer.
所有的人都相互张着,神中交流着同一个疑问,只是未说出口罢了。
Les yeux de Porthos s’abaissaient furtivement sur cette dame, puis papillonnaient au loin dans la nef.
托斯两偷偷地在那位夫人身上溜来溜去,然后又朝大殿深处张。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释