En outre, le projet de directive 3.1.7 (« Réserves vagues ou générales ») semble ne pas être à sa place car il concerne la forme plus que la compatibilité avec l'objet et le but du traité.
此外,准则草案第3.1.7
——“含糊或一般性
保留”似乎张冠李戴,因为这一
涉及
形式而不

约
目
宗旨
否

问题。
Par conséquent, une erreur de livraison ou une déclaration erronée constituent des manquements aux obligations incombant au transporteur en vertu du projet de convention qui peuvent engager sa responsabilité mais pour lesquels il peut bénéficier d'une limitation de responsabilité (sauf bien sûr en cas de manquement intentionnel).
因此,交货出错
张冠李戴都构成了违反公约草案所规定
义务
情形,承运人可能要对此承担责任,但承运人也有权限制这种赔偿责任(当然除非
故意违反)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。