On lui fait miroiter des gains mirobolants.
有用难以置信的收入引他。
Le premier paragraphe de l'article 227, qui concerne le rôle d'entremetteur, a été modifié.
第227条第一款涉及中间在引对他实施猥亵行为中所起的作用,对该款也做了修订。
Son père a été arrêté pour amener l'auteur à se manifester.
警察逮捕了他的父亲,以引撰文自首。
L'article 151 du Code pénal réprime l'incitation des enfants à la prostitution.
《刑法》第151条将引儿童卖淫定为罪行。
Les données disponibles sur l'efficacité-coût en fonction des conditions locales doivent être renforcées.
若干潜在的技术(例如,真菌、驱虫剂、引剂、起源解释法)正在研究中,但需要更多的投。
Il se peut que chaque partenaire soit tenté d'utiliser l'Alliance pour servir ses propres intérêts.
每个合作伙伴可能被引,想利用联盟作为争取本身利益的工具。
La vente d'enfants et l'incitation d'enfants à la prostitution sont des délits.
买卖儿童和引儿童从事卖淫活动属于犯罪行为。
Elle est très attirée par lui.
她很受他的引。
Elle sanctionne également l'incitation à la débauche, l'homosexualité et quiconque séduit une femme ou une mineure.
法律还对进行引、同性恋的妇以及使妇或未成年子非法性交的给予。
On peut leur faire miroiter la possibilité d'être protégées ou d'avoir accès à des zones sûres.
童可能会受到保护和进入安全区的引。
Premièrement, les enfants sont exploités et entraînés vers les guerres de gangs et le crime organisé.
第一,儿童受到利用和引,以致参加流氓团伙的械斗和有组织犯罪。
Ce voyage me fait envie.
这次旅行引着我。
Le caractère urgent de l'opération peut être invoqué pour amener la victime à accepter des clauses supplémentaires.
交易的紧迫性可能被用于引受害同意附加的条款。
Nous avons dû apprendre que «grooming children» signifiait inciter des enfants en ligne à des actes sexuels.
我们必须懂得“导儿童”是指网上引儿童发生性行为。
Ces orphelins ont quitté le chemin de l'école et se retrouvent entraînés vers le commerce du sexe.
这些孤儿放弃了学业,于受到性交易引的境地。
Des femmes pauvres provenant de zones rurales étaient attirées vers les villes et forcées à se prostituer.
农村地区的贫困妇被引到城市,被迫卖淫。
En fait, il semble que son principal motif soit l'appât du gain découlant des ressources diamantifères de l'Angola.
事实上,安哥拉钻石源的引似乎是他的主要动力。
L'objectif principal est de réduire le nombre de personnes tentées d'immigrer illégalement et de s'exposer ainsi au trafic.
其主要目的是减少被引非法移民,因而易受贩卖伤害的群数目。
Bien que le proxénétisme demeure une infraction pénale, la Belgique a éliminé certaines sanctions contre les prostituées elles-mêmes.
尽管引妇卖淫仍然是一项罪行,比利时已消除对妓本身的制裁。
Nous avons récemment entendu des rumeurs nous amenant à penser que certains pays se prépareraient à recruter nos citoyens.
我们一直听到一些谣言,引我们相信一些国家可能计划把我们的公民带到它们的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour nous faire aimer d'eux, les séduire.
我们这么做事为了使们喜欢我们 是为了诱人。
Cependant, la perspective d’une situation nouvelle l’effrayait autant qu’elle le séduisait.
然而,展望前途,若要换个地方,对既有几分诱,却也有几分害怕。
Est-ce que c'est bon pour séduire et démarrer une relation passionnée?
这有诱并开始一段充满激情关系吗?
Or, les indigènes de Maria-Thérésa peuvent connaître ce procédé.
现在这岛上土人很可能是知道这种诱船只办法。”巴加内尔补充说。
Pourtant, même là, ils laissent leur soeur les persuader de manger et de boire.
然而,即使在那种情况下,们被们妹妹所诱,每天都在“吃东西”。
La " Voluspa" parle d'une certaine Gullveig, une sorcière maléfique, une voyante qui séduit les esprits.
“Voluspa”谈到了古尔维格,这是一个邪恶女巫,一个诱灵魂先知。
La femme répondit: Le serpent m'a séduite, et j'en ai mangé.
女人说,那蛇诱我,我就吃了。
Les mâles se rassemblent dans des clairières gardées secrètes, pour séduire les femelles avec lesquelles ils vont s’accoupler.
雄鸟聚集在有人看地上,为了诱与它们交配雌鸟。
En réalité, c'était une méchante sorcière qui n'avait construit la maison de pain que pour attirer les enfants.
实际上,她是一个邪恶女巫,建造面包屋只是为了诱孩子们。
Eh bien, lui dit d’Artagnan, que me veux-tu encore, tentateur, tu veux que je joue, n’est-ce pas ?
“喂,”达达尼昂对说,“你还要我干什么?你这个诱人家伙,你要我再赌,是吗?”
Mon père, sans doute, fut séduit par cet acte distingué de manger des huîtres sur un navire en marche.
我父亲无疑地受到那种在一艘开动海船上吃牡蛎高雅行为诱了。
La journée fut ennuyeuse pour Julien, il la passa tout entière à exécuter avec gaucherie son plan de séduction.
连一整天都闷闷不乐,全部用来笨拙地实施那诱计划。
En second lieu, pour séduire les subalternes, je puis remettre sur-le-champ cinquante mille francs, et m’engager pour le double.
其次,为了诱下面人,我可以立即拿出五万法郎,我还保证加倍。
Ah ! c’est fou ce que je séduis.
啊!疯狂诱着我。
Oui, pour le faire venir à Paris, et une fois venu à Paris, pour l’attirer dans quelque piège.
“是呀,目是叫来巴黎,等一到巴黎,就诱落入陷阱。”
En fait, ce n'est pas une fleur, mais un redoutable prédateur qui prend l'allure d'une orchidée pour leurrer ses victimes.
其实,它不是花,它是一种可怕捕食者,它以兰花外表来诱受害者。
Son unique idée, s’il en avait, était de vendre tout son bien pour séduire le geôlier et faire sauver Julien.
只有一个主意,如果还有主意话,那就是变卖家产诱看,让连逃走。
Et si nous envoyions à ce monde un autre message, pour les séduire et leur donner envie de répondre ?
“是否向那个外星世界发送经过仔细编制信息,设法诱们回答?”
Ces policiers espions n'ont pas seulement bouleversé la vie des femmes qu'ils séduisaient.
- 这些警察间谍不仅改变了被们诱女性生活。
Près de Nantes, un argument a séduit ces jeunes coiffeuses de moins de 20 ans.
在南特附近,一场争论诱了这些 20 岁以下年轻理发师。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释