有奖纠错
| 划词

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

评价该例句:好评差评指正

Certains allumeurs ne sont pas équipés d'un tel dispositif.

有些引信没有配

评价该例句:好评差评指正

Le dispositif de mise à feu constitue l'élément final de la chaîne.

引信代表着作链中的最后要素。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆炸药。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qui rend certains dispositifs plus dangereux que d'autres sur le plan humanitaire?

就人道主义方面而言,什么因素促使某些引信比另一些引信更危险?

评价该例句:好评差评指正

Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.

发现了一件不寻常的子弹药引信

评价该例句:好评差评指正

Quels paramètres techniques communs (pratiques optimales) pour les dispositifs de mise à feu pourrait-on envisager?

可以考虑哪些有关引信的共同技术参数(最佳做法)?

评价该例句:好评差评指正

Lors du désamorçage de la bombe, un policier grec a été blessé.

有一名希腊警员在设法拆除炸弹的引信时受伤。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont maintenant utilisées contre les forces soudanaises lors d'attaques lancées par le MJE.

目前,这些引信在正义运动发动的攻击中对付苏丹政府部队。

评价该例句:好评差评指正

Les ratés dangereux sont essentiellement causés par un mauvais fonctionnement du système de fusée.

危险哑弹大多是引信系统作不当造成的。

评价该例句:好评差评指正

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武部队卸掉引信之后拿走了这两个火箭。

评价该例句:好评差评指正

La fusée est conçue pour ne fonctionner que si toutes les conditions appropriées sont satisfaites.

只有在满足所有适当条件的情况下,引信才发挥作,否则就会积极防止发挥作

评价该例句:好评差评指正

Il peut en résulter une défaillance de la fusée servant à faire exploser la munition.

一个结果是,引信不能使弹药起爆。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe d'artificiers de la SFOR a désactivé les charges explosives.

稳定部队一支爆炸物处理队卸除了引信

评价该例句:好评差评指正

Il arrive dans certaines circonstances que l'allumeur principal soit armé sans que la munition explose.

基本引信虽已进入工作状态,但在某些情况下,弹药不会爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信

评价该例句:好评差评指正

La préparation finale des munitions est des plus délicates.

给弹药引信是要求最严格的操作之一。

评价该例句:好评差评指正

Effets des détonateurs, capteurs et dispositif antimanipulation sensibles.

敏感引信和防排的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le délai de conservation en entrepôt des munitions prêtes à l'emploi est de 30 ans.

因此,存放在储存设施的引信的弹药的储存寿命是30年。

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, l'autoneutralisation était un dispositif actif qui servait à déclencher un mécanisme afin de «neutraliser» l'allumeur.

反之,自失效则是一主动系统,通过这系统触发一个机制使引信“失效”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

狐狸故事

Tu penses pas que ça vaut le coup, quand même? -Hé, la mèche!

你不觉得值得一试吗 -嘿

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

La dissolution puis une Assemblée façon puzzle, des explosifs à mèche lente. Mais des explosifs.

溶解之后采用拼图式组装,慢速爆炸。但是爆炸物。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est-à-dire, jeune homme, que celui qui s’endort sur une mine dont la mèche est allumée doit se regarder comme en sûreté en comparaison de vous.

“这就是说,年轻人,与您比较起来,躺在点燃了雷上人还要安全些。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


transbahuter, transbordement, transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal, transcendantale, transcendantalisme, transcendante, transcender, transcodage, transcoder, transcodeur, transcodeuse, transcodification, transcomplémentant, transconductance, transcondylien, transconfiguration, transconnecteur, transcontainer, transconteneur, transcontinental, transcortical, transcriptase, transcripteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接