Il s'est trompé dans son calcul.
他计算弄错。
Le facteur s'est trompé d'adresse.
邮递员弄错地址。
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
他弄错路以至我们一小时。
Il importe de ne pas se tromper.
最重要的是不要弄错。
Il m'a adressé par méprise une lettre qui ne m'était pas destinée.
他弄错, 把不是给我的信寄给我。
Mais ne voustrompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.
“您可真的没弄错吧?”领事又问一遍。
Dans ce rapport à l'autre qu'est le maître, l'animal domestique ne se trompe jamais.
在同主人这一彼者的关系中,驯服的动物从来不会弄错。
La phrase sous sa forme actuelle était une erreur.
目前的案文是不小心弄错的。
Le traducteur s'est entièrement fourvoyé.
译者完全弄错。
Il s'est trompé grossièrement .
他严重地弄错。
C'est ce qui vous trompe.
您就在这上面弄错。
Confrontée à ce fait à l'audience, elle a répondu qu'elle avait fait une erreur.
当听证中被问及这一点时,她答称自已弄错。
Les chiens prennent le change.
猎狗上当, 弄错目标。
Dans ce froid shanghaien qu’elle découvre, Sylvie a soudainement la certitude de ne pas s’être trompée.
置身上海的冷风中,她突然有一种确信,觉得自己不会弄错。
Eugenie et sa mere lancerent un regard sur Charles a l'expression duquel le jeune homme ne put se tromper.
欧叶妮和她母亲瞅夏尔一眼,那表情夏尔不可能弄错。
Je dois admettre que je me suis trompé car la communauté internationale semble admettre cet échec depuis six ans.
我必须承认我弄错,因为国际社会看来过去六年接受这种失败。
Mais en général les 2 sont synonyme. On peut très bien dire un dépôt de caution et porter garant. ...
‘担保’假如我没有弄错的话,是garant.是不是担保人那个担保?
L'Administration postale a expliqué que cette dernière résultait d'une erreur de symbole du tableur dans l'état produit par l'application MegaSystem.
邮管处解释说,负结余是MegaSystem生成的电子表格弄错一个符号造成的。
2, Zut!Je me suis trompé de route et je n'ai plus assez de temps pour rendre visite à mon ami .
见鬼!我弄错路线,我没有足够时间去拜访我的朋友。
Aussi ses instincts de naturaliste devaient-ils être plus d'une fois utilisés par la suite, et, pour son début, il ne se trompa pas.
过去他已经不止一次地证明博物学的用处,这一次他也没有弄错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous sommes trompés ! Nous nous trompons encore ! Nous nous trompons toujours !
“我们了!我们了!我们老是了!”
Mais faites bien attention à ne pas vous tromper de ligne.
但注意不要线路。
Souvent il lui échappait quelque erreur dans ses chiffres.
数目的事也常有。
Pourvu qu’il ne se trompe pas !
希望他不才好!
Même moi, ça m'arrive de me tromper.
甚至我有时也会的。
Cheng Xin comprit. Elle avait eu tort, sur toute la ligne.
了,自己全了。
Ou peut-être ai je mal compris le lieu du rendez-vous ?
或者我把约会的地点了?
On a dû se tromper quelque part tous les deux.
好像我们把什么东西了。”
C’est une inexactitude de commis mal payé.
薪办事员把钟点了。
À nouveau, il s'agit forcément une erreur.
定是有人了。”
Non, Mademoiselle. Vous vous trompez de numéro.
不,小姐。您号码了。
Et donc évidemment, les Français se trompent.
所以很显然,法国人经常。
Tout va bien ! J'ai...j'ai juste échangé les dossiers.
切都很好,我只是了文件。
Je lui assurai qu’elle confondait, qu’il s’appelait Bloch.
我告诉她了,他叫布洛克。
Ce n’est pas le seul domaine où vous vous êtes trompés tous les deux.
“这并不是你们唯的东西。”
Jeune homme : Vous avez raison. Je me suis trompé.
您说得对。我了。
Ah non, non ! Je me suis trompé !
哦不,天哪! 我啦 !
Non, monsieur, vous avez fait erreur. Je ne suis pas Mme Granger.
不,先生,您了。我不是Granger女士。
Ouais, on se trompe un peu tous, c'est pas grave !
对,我们基本都了,但没关系!
Donc là je veux dire Janeish, j'espère que je ne me trompe pas.
所以我想说的是Janeish,希望我没有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释