Il n'existe pas de programmes spéciaux pour les filles qui ont interrompu leurs études.
塔吉克斯坦共和国没有为临时弃学子制定专门
计划。
Dans une étude portant sur le passage de l'école au monde du travail, qui a été menée en Indonésie, les jeunes ont déclaré que la principale raison pour laquelle ils avaient abandonné l'école était qu'ils ne voyaient pas l'intérêt de poursuivre des études dans lesquelles ils n'apprenaient pas grand-chose et dont ils ne retiraient que des compétences inadaptées.
在印度尼西亚一项对从学校向工作过渡
情况调查中,年轻人指出,他们弃学
主要原因是,由
技能质量低、不对口,他们看不到继续接受教育
目
何在。
Les différents diagnostics ont montré que le sous-secteur de l'alphabétisation au Bénin est confronté à des problèmes de qualité, de pertinence et d'efficacité avec pour corollaire des taux d'abandon, d'échec et de rechute dans l'analphabétisme: 80 % des personnes déclarées alphabétisées retombent dans l'analphabétisme faute de programmes cohérents et pertinents d'alphabétisation initiale, de post alphabétisation et de formation spécifique.
各种判断表明,贝宁扫盲教育部门遇到了一些质量、恰当性和效率等问题,其必然结果是,在扫盲教育中出现弃学、考试失败和反复率较高问题:由
缺乏有关初始扫盲教育、扫盲后教育和专门培训
恰当计划,80%宣称已经脱盲
人又重新回到文盲状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。