Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.
我愿将自己放逐到异国角落。
Situé au centre du monde, dans le nord-est de l'Amérique du Sud, l'Équateur possède des trésors naturels comme les îles Galapagos, la jungle exotique amazonienne et de majestueux volcans comme le Chimborazo et le Cotopaxi.
厄瓜多尔位于世界中心,位于南美洲西北地区,它拥有众多天然财富,例如,加拉帕哥斯群岛、有异国风情亚马孙热带森林,以及钦博腊索山和科多帕希山等雄
山。
Il s'agit d'adapter ses procédures et des dispositions simplifiées pour l'importation d'aliments exotiques traditionnels dans l'UE, qui aident les pays en développement à diminuer la pauvreté en milieu rural sans remettre en question l'objectif de protection de la santé des consommateurs européens.
该案包括对欧盟进口
异国传统
品采取简化规定和程序,帮助发展中国家减轻农村
贫穷,同时不妨碍保护欧盟消费者健康
目标。
Les experts ont reconnu que pour faire accepter leurs produits différenciés (par exemple, des fruits exotiques) sur le marché, les entrepreneurs devaient s'organiser en associations professionnelles pour éliminer les goulets d'étranglement à différents niveaux de la chaîne locale d'approvisionnement (logistique, manutention, bureaucratie) et garantir la qualité.
专家们承认,为了使市场接受这类国家差异产品(例如异国风味
水果),企业本身必须组织起来形成专业协会,以便解决供应链各个环
(物流、搬运和手续审批)上
地方瓶颈并确保质量。
Grâce à ses activités diversifiées comme le golf, la plongée sous-marine et la pêche en haute mer, le territoire commence à bénéficier des retombées d'une image attrayante non seulement d'île exotique mais également de territoire d'une grande originalité et d'une grande diversité où les cultures mélanésienne et française se brassent.
由于可供多样化活动,诸如高尔夫球、卡西诺赌场、潜水和深海钓鱼等,该领土
形象渐佳,不仅是富有异国风情
岛屿,并且具有独特和多样
特性,融合了美拉尼西亚和法国文化。
Pour ceux qui souhaitent suivre des cours professionnels avancés ou entrer à l'université en Hollande, « Mi Futuro » leur offre des cours d'initiation succincts pour les familiariser avec les difficultés qu'ils rencontreront du point de vue financier et émotionnel lorsqu'ils devront se débrouiller seuls dans un pays étranger avec une culture étrangère.
对于那些希望进荷兰更高
专业或大学教育
人来说,“Mi Futuro”也
供短期课程,旨在帮助他们应对在异国他乡独立生活
经费与情感上
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。