有奖纠错
| 划词

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

群众辱骂墨索里尼,朝他尸体上吐口水,

评价该例句:好评差评指正

L'assassin a été abattu par des tireurs de police dans un taxi.

凶手出租内警员打死。

评价该例句:好评差评指正

D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.

据警方称,达根杀之前曾准备向一名警员

评价该例句:好评差评指正

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须绝对服从原则:“假定我命令你朝你兄弟身上,你怎么办?”

评价该例句:好评差评指正

L'armée libanaise a clairement fait savoir qu'elle tirerait sur quiconque franchirait la ligne bleue.

黎巴嫩武装部队明确声明他们将向任何侵犯蓝线人员

评价该例句:好评差评指正

On ne peut transiger avec des individus qui tirent sur des enfants dans le dos.

决不能同儿童身后人谈交易。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.

他们从背后向试图逃逸儿童

评价该例句:好评差评指正

Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.

武装抢掠分子朝人群胡乱

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont prétendu qu'Evaristo et Antonio leur avaient tiré dessus.

这些士兵声称,Antonio Mendoza和Evaristo Albino先向他们

评价该例句:好评差评指正

Après quelques coups de feu d'avertissement, les gardes frontière auraient tiré sur la voiture.

据说,该名边防警察警之后对车

评价该例句:好评差评指正

Le policier les aurait poursuivis et aurait ouvert le feu, tuant le premier.

据报告警察追逐他们向他们,杀死了Alexander。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité auraient ouvert le feu, tuant des douzaines de manifestants.

据报告,安全部队打死了几十名抗议者。

评价该例句:好评差评指正

Un troisième homme se serait ensuite approché de lui et l'aurait abattu.

这时,另一名男子向他走近并

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens ont ouvert le feu sur un autobus scolaire israélien près de Siloé.

什罗赫附近,巴勒斯坦袭击者向一辆以色列校车

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également procédé à des tirs en l'air.

他们行进时还向空中

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a immédiatement donné suite à ces incidents dans la zone d'opérations.

联黎部队对所有据指控其行动区内发生事件都立即采取了后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.

试图逃跑时杀死。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 juillet, trois Serbes du Kosovo ont été blessés par balle près de Klokot (BMN-est).

7月12日,三名科索沃塞族人Klokot附近(多国旅(东区))打伤。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens ont déclaré que les FDI avaient tiré sur une ambulance palestinienne à Gaza.

巴勒斯坦权利机构一位消息人士说,以色列国防军加沙向一辆巴勒斯坦人救护车

评价该例句:好评差评指正

Un ressortissant jordanien, Mohammad Samur, 38 ans, avait été tué à Qalqiliya.

据11月19日报道,上周末占领领土暴力事件中至少有6名巴勒斯坦人打死,数十人打伤,其中有两名巴勒斯坦高级保安警官,45岁Hassi Farawan和35岁Khaled SalamJericho以色列国防军狙击手打死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bilatéralisme, bilatéralité, bilbao, bilboquet, bildstein, bile, bilentille, biler, bileux, bilharzia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Il tire sur tous qui bougent sans scrupule.

它朝所有东西乱开枪

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, dès les premiers rassemblements, la police a frappé les participants et tiré sur eux.

从第一次集会开始,警察就殴打参与者并朝他们开枪

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Je tirai. Un d'eux tomba presque à mes pieds, c'était une sacrelle au ventre d'argent.

开枪射击。其中一只几乎就坠落在我脚旁,那是一只腹灰色的野鸭。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Karl tira; ce fut comme si on avait coupé la corde qui tenait suspendu l'oiseau.

卡尔开枪一射;似乎悬挂着那只鸟儿的绳索猛然被切断了。

评价该例句:好评差评指正
克法语

On voit aussi des policiers tirer sur des manifestants.

也可以看到警察向示威者开枪

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu vois ça ne tire pas ! mais appuies sur carré bordel !

你看,它不会开枪!只要按下按键,该死的!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Quelque obscurité qu’il fasse, on peut me tirer un coup de fusil, pensa Julien.

“不管暗,他们还是能朝我开枪,”于连想。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cela veut dire que vous tirez le premier.

“就是你将先开枪。”

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Si tu tires, c'est deux en un.

你要是开枪 可就一尸两命。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Plusieurs centaines y avaient laissé la vie, abattus par les balles de leurs gardiens zélés.

有好几百人被忠于职守的守卫开枪击中,倒在柏林墙下。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il y a un flou qui tire sur la foule.

" 有个疯子在朝人群开枪

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le reste du troupeau marin a disparu. Je vais faire feu. Hans m’arrête d’un signe.

别的动物都已经不见了。我准备开枪,汉思斯作手势止住了我。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ce n’est pas répondre, cela ! dit Athos. Qui vive ? Répondez, ou nous chargeons.

“这不是回话!”阿托期说,“口令?请回话,要不我们开枪了。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Attention, mes amis, et en joue ! … » cria Cyrus Smith.

“准备开枪,朋友们!”史密斯大声说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

C’est Javert. Je n’ose pas tirer sur cet homme-là. Oses-tu, toi ?

“他是沙威。我不敢对他开枪。你敢吗,你?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Au large ! ne me forcez pas à faire mon devoir.

“走开!不要逼着我开枪。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les hommes hochaient la tête de mépris. Aucun ne croyait qu’on pût tirer sur eux.

男人们轻蔑地摇着头。谁也不相信这些人敢向他们开枪

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Certainement je ne tirerais jamais sur le fils de mon bienfaiteur.

我当然不会向我的恩人的儿子开枪

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Camarades, savez-vous ? c’est de cette maison-là qu’il faudrait tirer.

“伙计们,你们知道吗?再开枪,就得到那房子里去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cela demande une précision plus grande encore que d'abattre un moustique depuis Pluton.

这比从冥王星上开枪击中这里的一只蚊子都准确。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


bilirubinalbumine, bilirubinate, bilirubine, bilirubinémie, bilirubinique, bilirubinurie, bilithérapie, biliurie, biliverdinate, biliverdine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接