La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众辱骂墨索里尼,朝他尸体上吐口水,开。
L'assassin a été abattu par des tireurs de police dans un taxi.
凶手出租内警员开打死。
D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.
据警方称,达根杀之前曾准备向一名警员开。
Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?
军士向新兵讲解军人必须绝对服从原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开,你怎么办?”
L'armée libanaise a clairement fait savoir qu'elle tirerait sur quiconque franchirait la ligne bleue.
黎巴嫩武装部队明确声明他们将向任何侵犯蓝线人员开。
On ne peut transiger avec des individus qui tirent sur des enfants dans le dos.
决不能同儿童身后开人谈交易。
Ils ont tiré dans le dos des enfants qui essayaient de s'enfuir.
他们从背后向试图逃逸儿童开。
Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.
武装抢掠分子朝人群胡乱开。
Les soldats ont prétendu qu'Evaristo et Antonio leur avaient tiré dessus.
这些士兵声称,Antonio Mendoza和Evaristo Albino先向他们开。
Après quelques coups de feu d'avertissement, les gardes frontière auraient tiré sur la voiture.
据说,该名边防警察警之后对车开。
Le policier les aurait poursuivis et aurait ouvert le feu, tuant le premier.
据报告警察追逐他们向他们开,杀死了Alexander。
Les forces de sécurité auraient ouvert le feu, tuant des douzaines de manifestants.
据报告,安全部队开打死了几十名抗议者。
Un troisième homme se serait ensuite approché de lui et l'aurait abattu.
这时,另一名男子向他走近并开。
Les Palestiniens ont ouvert le feu sur un autobus scolaire israélien près de Siloé.
什罗赫附近,巴勒斯坦袭击者向一辆以色列校车开。
Ils ont également procédé à des tirs en l'air.
他们行进时还向空中开。
La FINUL a immédiatement donné suite à ces incidents dans la zone d'opérations.
联黎部队对所有据指控其行动区内发生开事件都立即采取了后续行动。
Il a été abattu alors qu'il tentait de s'échapper à nouveau.
他试图逃跑时开杀死。
Le 12 juillet, trois Serbes du Kosovo ont été blessés par balle près de Klokot (BMN-est).
7月12日,三名科索沃塞族人Klokot附近(多国旅(东区))人开打伤。
Les Palestiniens ont déclaré que les FDI avaient tiré sur une ambulance palestinienne à Gaza.
巴勒斯坦权利机构一位消息人士说,以色列国防军加沙向一辆巴勒斯坦人救护车开。
Un ressortissant jordanien, Mohammad Samur, 38 ans, avait été tué à Qalqiliya.
据11月19日报道,上周末占领领土暴力事件中至少有6名巴勒斯坦人打死,数十人打伤,其中有两名巴勒斯坦高级保安警官,45岁Hassi Farawan和35岁Khaled SalamJericho以色列国防军狙击手开打死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il tire sur tous qui bougent sans scrupule.
它朝所有东西乱开枪。
Et, dès les premiers rassemblements, la police a frappé les participants et tiré sur eux.
从第一次集会开始,警察就殴打参与者并朝他们开枪。
Je tirai. Un d'eux tomba presque à mes pieds, c'était une sacrelle au ventre d'argent.
我开枪射击。其中一只几乎就坠落在我脚旁,那是一只腹灰色的野鸭。
Karl tira; ce fut comme si on avait coupé la corde qui tenait suspendu l'oiseau.
卡尔开枪一射;似乎悬挂着那只鸟儿的绳索猛然被切断了。
On voit aussi des policiers tirer sur des manifestants.
也可以看到警察向示威者开枪。
Tu vois ça ne tire pas ! mais appuies sur carré bordel !
你看,它不会开枪!只要按下按键,该死的!
Quelque obscurité qu’il fasse, on peut me tirer un coup de fusil, pensa Julien.
“不管暗,他们还是能朝我开枪,”于连想。
Cela veut dire que vous tirez le premier.
“就是你将先开枪。”
Si tu tires, c'est deux en un.
你要是开枪 可就一尸两命。
Plusieurs centaines y avaient laissé la vie, abattus par les balles de leurs gardiens zélés.
有好几百人被忠于职守的守卫开枪击中,倒在柏林墙下。
Il y a un flou qui tire sur la foule.
" 有个疯子在朝人群开枪。
Le reste du troupeau marin a disparu. Je vais faire feu. Hans m’arrête d’un signe.
别的动物都已经不见了。我准备开枪,汉思斯作手势止住了我。
Ce n’est pas répondre, cela ! dit Athos. Qui vive ? Répondez, ou nous chargeons.
“这不是回话!”阿托期说,“口令?请回话,要不我们开枪了。”
« Attention, mes amis, et en joue ! … » cria Cyrus Smith.
“准备开枪,朋友们!”史密斯大声说。
C’est Javert. Je n’ose pas tirer sur cet homme-là. Oses-tu, toi ?
“他是沙威。我不敢对他开枪。你敢吗,你?”
Au large ! ne me forcez pas à faire mon devoir.
“走开!不要逼着我开枪。”
Les hommes hochaient la tête de mépris. Aucun ne croyait qu’on pût tirer sur eux.
男人们轻蔑地摇着头。谁也不相信这些人敢向他们开枪。
Certainement je ne tirerais jamais sur le fils de mon bienfaiteur.
我当然不会向我的恩人的儿子开枪。
Camarades, savez-vous ? c’est de cette maison-là qu’il faudrait tirer.
“伙计们,你们知道吗?再开枪,就得到那房子里去。
Cela demande une précision plus grande encore que d'abattre un moustique depuis Pluton.
这比从冥王星上开枪击中这里的一只蚊子都准确。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释