Aucune enquête criminelle n'a été ouverte par le bureau du procureur militaire.
军事检察官办公室还没有始刑事。
L'on commence à évaluer l'incidence du programme sur la vie des femmes.
关于该方案给妇女生活所带来的影响,已经通过一个有关家庭补助(Bolsa Família)方案的始进行评估。
Un énorme travail de traduction sera donc nécessaire avant que l'instruction puisse vraiment commencer.
因此,在实际工作始之前,需要进行大量的翻译工作。
Début de l'étape de collecte de données au niveau national pour appuyer la recherche.
为上述而始在全国范围进行数据收工作。
De ces 36 enquêtes, 24 sont en cours et 12 sont en attente.
其中24项已经始,其余12项尚未始。
La MINUEE, pour sa part, a déjà entrepris des relevés en vue d'opérations de déminage.
就埃厄特派而言,它已始进行扫雷。
Il déplore les conditions physiques dans lesquelles l'AIEA a commencé ses investigations sur la question.
原子能机构始此事的实际状况表示遗憾。
Le Gouvernement béninois avait ouvert une enquête pour établir les faits et identifier les délinquants.
该国政府已始进行,以阐明事实真象,找出犯罪者。
La police militaire a commencé à enquêter sur l'incident le jour même.
前一天军警始这起事件。
Après le début de l'enquête, l'informateur est revenu sur sa décision de se rétracter.
始后,上诉告发人再次翻供。
Le procureur militaire a ouvert une enquête sur l'incident.
军事检察官已经始这一事件。
Il n'a cependant pas été ouvert d'enquête sur la situation en République centrafricaine.
中非共和国局势的尚未始。
Il continue d'étudier la possibilité d'en ouvrir un troisième.
办公室还继续分析始第三个案件的可能性。
La Police israélienne a ouvert une enquête à ce sujet.
以色列警方已经始进行。
À la demande du Groupe, les autorités belges ont ouvert une enquête sur la question.
应专家组的请求,比利时当局已始此事。
J'ai alors entrepris de mettre sur pied la mission.
此后,我便始组建。
En l'occurrence, l'instruction judiciaire préliminaire tendant à élucider les allégations doit être diligentée sans tarder.
在这种情况下,必须毫不迟延地始初步司法以便指控的情况做出澄清。
J'ai ouvert une enquête sur la gestion interne de cette affaire.
我已始部处理该事项的情况。
Le groupe de travail sur les origines nationales a ouvert 300 enquêtes.
民族血统工作组已经始进行300项。
Le Bureau des enquêtes criminelles a immédiatement ouvert une enquête.
刑事局随即始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu fais des enquêtes depuis quand ?
你从什么时候始做调的?
Nous allons commencer l'interrogatoire du jour.
现在始今天的调。
Donc là c'est également, le cas c'est une enquête qui commence par un meurtre ce qui est assez original.
所以这个也是如此,这是个以谋杀案始的调,这很有创意。
Alors que les habitants sont dirigés vers une école, les premières investigations commencent.
- 当居民被引导到所学校时,个调始了。
Une enquête a été ouverte sur l'origine de ce coup de grisou.
已经始调这次瓦斯爆炸的起源。
Depuis l'ouverture d'une information judiciaire en mai, aucune mise en examen n'a encore été prononcée.
自 5 月始司法调以来,尚未宣布任何起诉书。
Le parquet de Montpellier a ouvert une enquête aujourd'hui.
蒙彼利埃检察官办公室今天始调。
L'enquête de ces gendarmes a débuté dès le départ du feu mardi.
周二火灾始后,对这些宪兵的调始了。
Une enquête est ouverte mais un climat de paranoïa s'installe.
调始了,但种偏执的气氛始。
Cette reconstitution, c'est l'étape la plus importante depuis le début de l'enquête.
这次重建是调始以来最重要的步。
L'enquête commence, mais aucune piste sérieuse ne se dégage.
调始了,但没有出现严重的线索。
Et comme après l'attentat de Nice, une enquête commence.
ZK:在尼斯袭击之后,调始了。
Les autorités locales en charge des transports ont ouvert une enquête sur l'accident.
当地交通部门已始对事故进行调。
La section antiterroriste du parquet de Paris s'est saisie de l'enquête.
巴黎检察官办公室的反恐部门始调。
Damien Abad est écarté alors qu'une enquête pour viol a été ouverte à son encontre.
Damien Abad 在针对他的强奸调始时被解雇。
Le début de l’enquête nous amène à penser qu’il s’agit.
调的始使我们相信这是事实。
Plus une enquête commence tôt après l'accident, plus les indices sont faciles à détecter.
事故发生后越早始调,线索越容易被发现。
Cette démission est intervenue quelques heures à peine après l'ouverture d'une enquête judiciaire contre lui.
在对他的司法调始几个小时后,辞职了。
Yassin Salhi commence à parler aux enquêteurs.
Yassin Salhi始与调人员交谈。
Il ne s'agit pas encore de l'ouverture d'une enquête, mais de l'étape précédente.
这还不是始调,而是前步。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释