有奖纠错
| 划词

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员发过言后

评价该例句:好评差评指正

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员会现在集群三。

评价该例句:好评差评指正

Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.

现在重新迟了。

评价该例句:好评差评指正

Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.

就拟订一项路径图

评价该例句:好评差评指正

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现在常规武器问题。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.

安理会成员决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔约方和发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.

接着委员会观察员的问题。

评价该例句:好评差评指正

Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.

然后,我们再今天的专题。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.

裁军谈判会议应尽早这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.

我们关于工作合理化的B节。

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.

然后,我们将经修改的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.

委员会随即小组委员会编写的建议。

评价该例句:好评差评指正

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们安理会的改革已经有7年了。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.

委员会将依据执行局的意见这些报告。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.

这些问题还将在委员会本届会议上

评价该例句:好评差评指正

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们应当撤离战略,这样做是正确恰当的。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.

最后,我想回到我们今天时谈到的主题。

评价该例句:好评差评指正

Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.

星期一上午首先将举行幕仪式,然后组织事项。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.

十五年之前,大会就安全理事会的改革问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


audace, audacieusement, audacieux, aude, au-dedans, au-dehors, au-delà, au-delà de, au-delà(de), au-dessous,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国电影明星

Et c'est comme ça qu'on se rencontre, qu'on discute, qu'on échange sur le cinéma.

就这样,我们相识了,开始并交流关于电影的想法。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip et Mary parlaient parfois de quitter Montclair pour revenir s’installer à New York.

玛丽和菲开始,是不是要离开蒙克莱,到纽约去。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On a commencé à remettre en question l'union du Québec avec le reste du Canada.

人们开始魁北克和加拿大其他地区的联合问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les discussions vont bientôt commencer à l'Assemblée.

大会很快将开始

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

En Tunisie, la future loi électorale a commencé à être discutée au Parlement.

在突尼斯,议会已开始未来的选举法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On a évoqué la nouvelle vigilance orange dès 21h.

我们从晚上 9 点开始的橙色警戒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les jeunes entament la discussion et l'un des deux réclame un verre d'eau.

- 年轻人开始,其中一个人要了一杯水。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写实例模拟

Une réunion des pays du monde débute aujourd'hui à Montréal au Canada pour en discuter.

世界各国会议今天在加拿大蒙开始

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Ils se donnaient le bras, mais ils se détachaient aussitôt, pour discuter et gesticuler.

他们互相伸出手臂,但很快就抽离出来,开始和打手势。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Les délégués ont entamé ce matin des discussions sur la sécurité et le retour des réfugiés.

AS:代表们今天上午开始难民的安全和返回问题。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Monsieur Folliot: Oui, Madame. Nous avons jusqu’à onze heures pour discuter. Permettez-moi de vous présenter notre directeur Export, Monsieur Cayol.

是的,女士。我们11点开始。请允许我介绍出口经理,Cayol先生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

La Ministre Myriam El Khomri a donné cet après-midi le coup d'envoi des discussions.

Myriam El Khomri 部长今天下午开始

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

François Bayrou a refilé la patate chaude aux partenaires sociaux, qui démarrent les discussions ce jeudi.

弗朗索瓦·贝鲁将这个烫手山芋抛给了社会伙伴,他们将于本周四开始

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

L'objectif reste d'inviter les Français à se prononcer dans l'année, donc en 2025.

此外,这位前总理的身边人士看到他的想法逐渐推进, 不禁搓手期待。 还有一个议题是临终关怀, 尽管议会预计将从5月12日开始这一问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

La quatrième à voler en éclat depuis le début des discussions fin juin.

自6月底开始以来,第四个被打破。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Et on discutera des frontières qui ont été modifiées pour commencer.

我们将已经开始更改的边界。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Les discussions entre les différents acteurs n'ont toujours pas débuté.

各行动者之间的仍未开始

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最

Un nouveau cycle de négociations doit, d'ailleurs, commencer concernant la suite du cessez-le-feu.

事实上,一轮的谈判即将开始停火的后续事宜。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Pour l'instant, rien n'est arrêté, mais les discussions ont bien commencé.

目前,一切尚未决定,但是已经开始

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

En Espagne, un cigare donné et reçu établit des relations d’hospitalité et nous commençons à parler des lieux où nous nous trouvons.

在西班牙,给烟和收烟能够建立好客关系然后我们开始我们所处的位置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine, aujourd'hui, aula,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接