Les ouvriers se mettent en grève.
人们开始
。
Depuis octobre, les syndicats ont déclaré leur intention de préparer des grèves, tandis que les enseignants des écoles secondaires, le personnel infirmier et les fonctionnaires du Ministère de la justice, à l'exception des magistrats, mènent déjà des actions de grève.
份以来,会表示打算
,而中学教师、护士和司法部
非治安官员已开始
。
Article 364. La décision de déclarer une grève, le procès-verbal de l'assemblée et les signatures des présents doivent être transmis, avec les noms des négociateurs ou des membres du comité de grève, à l'autorité compétente, au moins 72 heures avant le début de la grève.
至少应开始前72小
有关当局机关递交宣布
决议、大会纪要内容和出席者签名、谈判人或
委员会成员
任命。
Au cas où cette dernière offre, tout en remplissant les conditions minimales requises, serait présentée après le délai prévu, la réintégration pourra prendre effet dès le quinzième jour après la mise en application de la dernière offre, ou à partir du trentième jour après le commencement de la grève.
最后
应允提案虽符合最低要求但是
限期之后提出
情况下,恢复将
最后提案提出
第15天之后生效,或者从
实际开始
第30天生效。
Le préavis de grève, indiquant le lieu et la date de la grève, ses motifs, le nombre des grévistes et leurs revendications, est soumis à l'employeur concerné, à l'Inspection nationale du travail et au Conseil consultatif tripartite letton où sont représentés les employeurs, l'État et les syndicats, 10 jours au moins avant le début de la grève.
申请中要说明
地点和
间、原因、参加
人数以及他们
要求,应
开始前至少10天递交相关雇主、国家劳动监察局、拉脱维亚雇主三方顾问委员会、政府和
会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。