Esther n'est pas dans la fête du début du film.
故事开始时,艾丝蒂的心思意念根本不在。
C'est une histoire qui commence comme un conte de Noël, mais qui se termine mal.
这故事开始时有如圣诞节的童话,结局却悲惨。
S’il avait des difficultés à marcher au départ, il est désormais en pleine forme.
虽然开始时她行走有些困难,但现在她非常健康。
Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.
客人开始时尽情享用美味,接着,很快就厌恶这味道。
Les danses des hommes sont réservées exclusivement à ces derniers.
男子开始时完全控制妇女的舞蹈。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
敌对行动开始时,话线断。
Nombre de conteneurs manquants ont été retrouvés.
许多开始时遗失的容器已陆续找回。
Une commission de vérification des pouvoirs est constituée au début de la Conférence.
应在议开始时任命全权证书委员。
La Commission adopte son ordre du jour à l'ouverture de la session.
委员应在届开始时通过议程。
À cette fin, des objectifs mesurables seront fixés au début des projets.
为此,将在项目开始时制定衡量指标。
L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.
在开始时,这种支助应以提供实物为主。
Lors de la tenue de l'atelier, 6 satellites étaient en service.
在开始时已有6颗工作卫星。
Il est probable que la libéralisation du commerce crée initialement des coûts d'adaptation.
贸易自由化在开始时可能需要付出调整成本。
Lorsque l'attaque a commencé, ces six gendarmes auraient pris la fuite.
袭击开始时,这六名宪兵据说都逃跑了。
L'humanité se heurte à d'énormes difficultés à l'aube du XXIe siècle.
二十一世纪开始时,人类面临巨大挑战。
Chaque cycle commençait par l'envoi d'un questionnaire aux pays.
每轮开始时都向各国发送一份调查表。
Deux spécialistes ont ensuite présenté des communications.
本次议开始时,两名机动人员作了陈述。
À l'origine, on estimait à environ 10 000 dollars le coût annuel du plan.
方案开始时,年度费用估计为大约1万美元。
Le Comité élit son bureau au début de chaque année civile.
委员在每一个历年开始时选举主席团成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela nous a aussi intrigués au début.
始时我们也这样想。
Et ben pourquoi il refusait alors ?
那始时他为什么拒绝?
Moi, je suis venu plusieurs fois quand il y a eu le début du confinement.
封锁始时我来过几次。
Ils étaient 30 à l'ouverture de son procès.
在审判始时,有30人出席。
On l'avait quitté en début de spectacle et de cérémonie.
它在演出和仪式始时暂时消失。
Au début du concours, je n'avais pas vraiment choisi.
比赛一始时,我并没有真正选择他。
J'ai représenté un petit peu de mal mes mains dedans au début.
刚始时,我的手不太听使唤。
Feu assez fort, déjà pour commencer, pour bien saisir les oignons.
火,这样是为了在一始时让洋葱煮熟。
Dans la première confusion en effet ils pouvaient se blesser les uns les autres.
确实如此,在那混乱始时他们会伤着自己人。
Ça démarre déjà… Ça démarre fort là.
它已经始...它始时很强。
Le jeu commence alors que vous menez une triste vie d'employé dans une grande compagnie.
游戏始时,你是一家公司里悲惨的打工人。
Alors forcément, au début, le micro-ondes est micro utilisé.
因此,在始时,微波炉只被用于很小范围内。
Comme je disais au début de ce chit-chat, un tatouage, c'est permanent.
正如我在这次闲聊始时所说,纹身是永久性的。
Cette idée sembla d’abord le comble du ridicule et de l’ennui.
这个主意始时好像荒唐之极,无聊之极。
Tout ne commence-t-il pas par l’indifférence ?
始时不也总是漠不关心的吗?
Génial! Ils ont trouvé ensemble la carte choisie au hasard au début du tour.
太好了!他们一起找到了第一轮始时随机选择的卡片。
C'est important de le mettre avant, donc de bien assaisonner au départ.
重要的是始就要调味好,所以在始时就要好好调味。
Mais des initiatives sont prises au début du conflit pour améliorer la situation.
但是,它在冲突始时就采取了主动行动来改善局势。
Je pense au début. C'est pour ça qu'elle a stoppé.
我认为是在始时。这是她停下来的原因。
Ils ne porteront pas attention à l'ordre spécial que tu as fait au début du paquet.
他们不会注意你在洗牌始时的特殊命令。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释