有奖纠错
| 划词

Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!

非常感谢你们意见良知!!!

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aborder les questions liées au désarmement de manière globale, constructive et équilibrée.

我们必须以全面、平衡方式处理裁军所面临问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, la discussion a été constructive et équilibrée.

总体而言,讨论是平衡

评价该例句:好评差评指正

Elle engage par conséquent toutes les délégations à l'aborder d'une manière constructive et souple.

因此它促请所有代表团以灵活态度对待该文件。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif engagé avec la délégation de l'État partie.

委员会欢迎与该缔约国代表团进开放对话。

评价该例句:好评差评指正

Des relations plus constructives et plus cohérentes entre la police et l'autorité judiciaire étaient indispensables.

在警察与司法机构之间立更具更密切关系是非常必要

评价该例句:好评差评指正

La réunion s'est déroulée dans un climat constructif et d'ouverture.

这次会议以公开方式进

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation.

委员会对它与该缔约国进坦率对话表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

La réunion s'est déroulée dans un climat constructif de compréhension mutuelle et d'amitié.

会晤在充满相互理解、友好气氛中进

评价该例句:好评差评指正

La réunion s'est déroulée dans un climat de pleine compréhension et d'amitié constructive.

会晤在充满相互理解、友好气氛中进

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations énoncées dans le rapport doivent être suivies de façon constructive et cohérente.

报告中提出各项议应该以连贯方式后续落实。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réponse n'a été apportée à ces suggestions formulées dans un esprit constructif.

然而缅甸当局却没有对秘书长以态度提出议作出回应。

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance doit être fournie dans un esprit constructif et pragmatique.

必须本着务实精神提供这种援助。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que nos travaux se poursuivront de façon très constructive et productive.

我表示相信,我们工作将继续以真正有益方式举

评价该例句:好评差评指正

Je salue l'attitude ouverte et constructive adoptée par de nombreuses délégations.

我非常感谢许多代表团采取开放做法。

评价该例句:好评差评指正

L'Administrateur adjoint a remercié les délégations de leurs observations constructives et positives sur le rapport.

协理署长感谢各代表团对报告提出了积极评论。

评价该例句:好评差评指正

C'est un membre actif et constructif de la communauté internationale.

它是国际社会一个积极、成员。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite du dialogue constructif que ses membres ont eu avec la délégation.

委员会赞赏代表团与委员会成员之间对话。

评价该例句:好评差评指正

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进对话努力都无果而终。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a dit M. Gambari, un dialogue constructif a été noué.

正如甘巴里先生提到,已经开辟了通往对话道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paléobotaniste, paléocarte, paléocène, paléochaîne, paléochenal, paléochéologie, paléochimie, paléochrétien, paléoclimat, paléoclimatologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Pendant un an, j'ai lu tout vos retours constructifs sur mon tome 1.

这一年,我看了所有关于第一卷建设反馈。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les critiques constructives sont importantes pour le développement personnel.

建设批评对个人发展很

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ils sont incapables d'avoir une conversation constructive.

们无法进行建设对话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'idée est de montrer le système constructif.

- 这个想法是展示建设系统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Et nous acceptons aussi ce dialogue constructif.

我们也接受这种建设对话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Nous avons eu un bon début, constructif" , a-t-il indiqué.

" 我们有一个良好建设开端," 说。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il espère que « Moscou répondra de manière constructive » .

希望“莫斯科能作出建设回应” 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Une conversation " constructive" d'après les Etats-Unis.

根据美国说法,这是一次“建设对话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

M. Kerry a qualifié cette rencontre de " constructive" et de " positive " .

克里称这次会议是" 建设" 和" 积极" 。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Ce qu'on appelle une motion de censure constructive.

这被称为建设谴责动议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

" Nous sommes venus, nous ferons connaître nos points de vue de la manière la plus constructive possible" , a-t-elle dit.

" “我们已经来了,我们将以最具建设式表达我们观点,”她说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Direction les États-Unis justement Hugo où Donald Trump l’assure : les discussions avec la Chine sont constructives et vont se poursuivre.

美国把矛头对准雨果,唐纳德·特朗普向保证:与中国讨论是建设,并将继续下去。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Les deux chefs d'État n'ont fait aucune déclaration à l'issue de cette rencontre, mais l'entretien a été qualifié d'amical et de constructif.

两国元首在会议结束时没有发言,但会议被描述为友好和建设

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Un bureau politique pour décider de l'exclusion ou non des républicains qui ont décidé d'adopter une attitude constructive vis à vis d'Emmanuel Macron.

政治办公室决定是否排除那些决定对伊曼纽尔·麦克龙采取建设态度共和党人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Elle n’est pas étayée par des faits historiques, elle n’a aucune base juridique et politiquement parlant, c’est une déclaration irresponsable et non constructive.

它没有历史事实支持,它没有法律依据,从政治上讲,这是一个不负责任和不建设声明。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

En rompant avec les insoumis, les socialistes ont choisi une stratégie d'opposition constructive qu'ils ont intérêt à prolonger pour espérer en tirer profit.

通过与叛乱分子决裂, 社会主义者选择了一种建设反对策略, 们有兴趣延长这一策略以期从中获利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Pour toutes ces raisons, je souhaite qu'il y ait de la part de tous, même dans l'intensité de la campagne électorale, un esprit constructif.

出于所有这些原因,我希望每个人都有,即使在激烈竞选活动中,建设精神。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

" Nous amènerons la question nucléaire jusqu'à son terme, par la voie de l'interaction constructive avec le monde" , a indiqué M. Rohani mardi.

" 我们将通过与世界建设互动来结束核问题," 鲁哈尼周二表示。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Cela leur permet aussi de dépenser leur énergie de manière constructive, ce qui contribue à leur santé mentale en réduisant le stress et l'anxiété.

它还使们能够以建设式消耗精力,通过减轻压力和焦虑来促进心理健康。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La question qui nous est posée à tous, c'est de bâtir des compromis pour pouvoir convaincre tout le monde, en tout cas le maximum, obtenir des majorités constructives.

向我们所有人提出问题,是为了达成妥协能够说服所有人,在任何情况下都是最大,以获得建设多数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paléopalynologie, paléopédologie, paléopètre, paléophyrite, Paléophytique, paléophytographe, paléophytographie, paléophytologie, paléopicrite, paléoplaine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接