有奖纠错
| 划词

On se retrouve encore.On s'engueule un peu, mais c'est redevenu constructif, sensé.On s'aime.

我们又见面了,我们吵了一点架,但变得有建设性,有意义,我们相爱。

评价该例句:好评差评指正

Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!

非常感谢你们的建设性的意见和良知!!!

评价该例句:好评差评指正

Elles se félicitent de cette occasion et expriment l'espoir que l'examen sera constructif et collégial.

菲律宾欢迎一机会,并表示希望一审查具有建设性和合作性。

评价该例句:好评差评指正

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们将积极地以建设性态度参作。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le Japon participera de manière constructive aux discussions de fond à venir.

为此目的,日本将以建设性态度积极参加今后的实质性讨论。

评价该例句:好评差评指正

C'est un membre actif et constructif de la communauté internationale.

它是国际社会一个积极、建设性的成员。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite du dialogue constructif que ses membres ont eu avec la délégation.

员会赞赏代表员会成员进行了建设性对话。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite du dialogue constructif que ses membres ont eu avec la délégation.

员会赞赏代表员会成员之间的建设性对话。

评价该例句:好评差评指正

Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.

但需要在全国更大规模地开展建设性合作。

评价该例句:好评差评指正

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性对话的努力都无果而终。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a dit M. Gambari, un dialogue constructif a été noué.

正如甘巴里先生提到的,已经开辟了通往建设性对话的道路。

评价该例句:好评差评指正

A cette fin, elle se tient prête à collaborer de manière constructive avec la Commission.

为此,西兰随时准备员会开始建设性合作。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.

爱尔兰将积极和建设性地参一进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons accompli un travail constructif, comme l'ont attesté tous les membres de la Conférence.

我们进行了建设性作,裁谈会所有成员都能证实一点。

评价该例句:好评差评指正

Il lui sait gré d'avoir engagé un dialogue constructif avec lui.

员会感谢缔约国员会进行的富有建设性的对话。

评价该例句:好评差评指正

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表期待特别代表举行建设性对话。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont également félicités de l'attitude constructive du présent Gouvernement iraquien.

他们还欢迎伊拉克现政权的建设性处事态度。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

员会赞扬缔约国代表员会成员之间进行的建设性对话。

评价该例句:好评差评指正

Le débat a été riche et constructif.

讨论内容丰富,富有建设性

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est prête à contribuer à cette discussion de manière ouverte et constructive.

我国代表愿意以开放和建设性方式为本次讨论作出贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cyananthus, cyanate, cyanéphidrose, cyanéthine, cyanhidrose, cyanhydrine, cyanhydrique, cyanidine, cyanidol, cyanilide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Pendant un an, j'ai lu tout vos retours constructifs sur mon tome 1.

年,我看了所有关于第卷的建设性反馈。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les critiques constructives sont importantes pour le développement personnel.

建设性的批评对个人发展很重

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ils sont incapables d'avoir une conversation constructive.

无法进行建设性的对话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'idée est de montrer le système constructif.

- 这个想法是展示建设性的系统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Et nous acceptons aussi ce dialogue constructif.

也接受这种建设性的对话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Nous avons eu un bon début, constructif" , a-t-il indiqué.

" 我个良好的、建设性的开端," 说。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il espère que « Moscou répondra de manière constructive » .

希望“莫斯科能建设性的回应” 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Une conversation " constructive" d'après les Etats-Unis.

根据美国的说法,这是次“建设性”的对话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

M. Kerry a qualifié cette rencontre de " constructive" et de " positive " .

克里称这次会议是" 建设性的" 和" 积极的" 。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Ce qu'on appelle une motion de censure constructive.

这被称为建设性的谴责动议。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Pas question d'être constructif avec les macronistes.

对马克龙主义者持建设性态度是毫无疑问的。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Après trois ans de guerre, l'équation semble toujours insoluble.

如既往” ,与马克龙的讨论“富有建设性” 。 泽连斯基对谈话内容透露不多, 仅提及在进行中的谈判中“深入工” ,心目标已广为人知:追求“公正且持久的和平” ,以及乌克兰不可或缺的“安全保障” ,这些都被泽连斯基称为未来“安全架构” 的组成部分。 这些技术性词汇背后, 反映出乌克兰在停火情况下迫切需具备足够的威慑手段, 以防范俄罗斯可能发起的新轮进攻。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

" Nous exhortons la Russie à s'engager de manière constructive avec le nouveau président élu d'Ukraine, " a-t-il ajouté.

" “我敦促俄罗斯与新当选的乌克兰总统进行建设性接触,”补充说。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Bha oui, ce n'est pas pour être un vulgaire grincheux, c'est seulement pour partager mon point de vue et être constructif.

是的,这并不是粗俗的脾气,只是分享我的观点并具有建设性

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

" Nous sommes venus, nous ferons connaître nos points de vue de la manière la plus constructive possible" , a-t-elle dit.

" “我已经来了,我将以最具建设性的方式表达我的观点,”她说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Direction les États-Unis justement Hugo où Donald Trump l’assure : les discussions avec la Chine sont constructives et vont se poursuivre.

美国把矛头对准雨果,唐纳德·特朗普向保证:与中国的讨论是建设性的,并将继续下去。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Non, conclut le document final : nous restons ouverts à une relation constructive avec Pékin, sans rien céder de nos principes.

不,最后文件总结道:我对与北京建立建设性关系保持开放态度,不放弃我的任何原则。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Les deux chefs d'État n'ont fait aucune déclaration à l'issue de cette rencontre, mais l'entretien a été qualifié d'amical et de constructif.

两国元首在会议结束时没有发言,但会议被描述为友好和建设性的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Un bureau politique pour décider de l'exclusion ou non des républicains qui ont décidé d'adopter une attitude constructive vis à vis d'Emmanuel Macron.

政治办公室决定是否排除那些决定对伊曼纽尔·麦克龙采取建设性态度的共和党人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Elle n’est pas étayée par des faits historiques, elle n’a aucune base juridique et politiquement parlant, c’est une déclaration irresponsable et non constructive.

它没有历史事实的支持,它没有法律依据,从政治上讲,这是个不负责任和不建设性的声明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyanocobalamine, cyanodermie, Cyanodictyon, cyanoéthylation, cyanofer, cyanoferrite, cyanoforme, cyanogéné, cyanogène, cyanogenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接