有奖纠错
| 划词

Les forces ennemies ont poursuivi leurs attaques contre les habitations et les institutions dans les villes et villages du district. Elles ont également posté des tireurs d'élite sur la colline de Bayada, située à 200 mètres du sud de la ville de Ramiya, empêchant ainsi toute circulation à Ayta al-Cha'b et à Rassiya, ainsi que sur les routes qui y mènent.

敌方军队继续攻击该区城镇和乡宅和机构建筑,并变本加地使用其狙击,在Ramiye镇以200al-Biyade山上布置狙击手,以阻止在Aaita al-Chaab和Ramiye,以及在通往它们道路上任何移动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Mais cette nouvelle substance était tributaire d’une technique d’assemblage moléculaire, c’est-à-dire que sa production nécessitait l’utilisation d’une sonde permettant de faire s’agglomérer des nanostructures moléculaires et de les superposer brique par brique comme un mur.

但是分子建筑制造的,也就是说,其生产需探针而该探针可以分子纳米结构结块在起并将它们像墙瓦地堆叠起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接