有奖纠错
| 划词

Les forces ennemies ont poursuivi leurs attaques contre les habitations et les institutions dans les villes et villages du district. Elles ont également posté des tireurs d'élite sur la colline de Bayada, située à 200 mètres du sud de la ville de Ramiya, empêchant ainsi toute circulation à Ayta al-Cha'b et à Rassiya, ainsi que sur les routes qui y mènent.

敌方军队继续区城镇和乡村的民宅和机构建筑,并变本加地使用其狙,在Ramiye镇南200米的al-Biyade山上布置狙手,阻止在Aaita al-Chaab和Ramiye,及在通往它们的道路上的任何移动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Mais cette nouvelle substance était tributaire d’une technique d’assemblage moléculaire, c’est-à-dire que sa production nécessitait l’utilisation d’une sonde permettant de faire s’agglomérer des nanostructures moléculaires et de les superposer brique par brique comme un mur.

但是分子建筑制造的,也就是说,需要使一种探可以使分子纳米结构结块在一起并将它们像墙一样一砖一瓦地堆叠起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接