有奖纠错
| 划词

Ces crédits serviront à la réalisation de grands travaux de restauration et de réparation du parc de logements locatifs.

这笔预算专门用于政府存量廉租规模修缮。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à une aide adéquate de l'État, les résidents en quête d'un logement bon marché peuvent choisir l'endroit où ils souhaitent vivre en fonction de leurs besoins.

对于廉租居民而言,由于政府提供了适当补贴,居民可以根据需要选择适宜地点居住。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays développés, les migrants bénéficient des services de coopératives qui les aident à se loger décemment et à acquérir une formation et une éducation professionnelles.

许多发达国家移徙者受益于合作社,因合作社向他们提供廉租、职业培训和教育方面支助。

评价该例句:好评差评指正

Ces violations avaient trait à la discrimination à l'encontre des Roms concernant la liberté de mouvement et de résidence et la mise à disposition de logements à bas coûts.

消除种族歧视委员会在收到对斯洛伐克指控案件中,发现了侵权问题,76 涉及在行动和居住自由以及提供廉租方面对罗姆人实行歧视。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds recueillis par l'État de la vente de ces projets de copropriété abordables sont réinvestis dans le cadre de nouvelles initiatives de copropriété et dans la construction d'un parc de logements locatifs pour les personnes les plus défavorisées qui n'ont pas les moyens d'accéder à la propriété.

政府在共同所有权项目和可承受项目中获取资金,将重新投入新共同所有权项目开发以及用于那些没有能力购买自有产权住、条件较差人员存量廉租

评价该例句:好评差评指正

Eu égard aux mesures adoptées par l'État pour construire des unités de logement et autres options à bas loyers, l'INVUR a déclaré que l'État n'a pas encore favorisé ce type de construction à but social et à loyers abordables, étant attaché à promouvoir le patrimoine familial par l'exécution de programmes de logements sociaux.

至于国家和其他廉租住所采取措施,尼加拉瓜城乡住协会指出,国家还没有促进这种以社会导向廉租,因国家正在通过以社会导向方案重点促进家庭所有权。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité engage instamment l'État partie à s'attaquer au problème de la grave pénurie de logements abordables en adoptant une stratégie nationale et un plan d'action relatifs au logement suffisant et en construisant ou en mettant à disposition des logements sociaux destinés, en particulier, aux groupes défavorisés ou à faible revenu, notamment aux habitants des taudis.

委员会敦促缔约国采取关于适足住国家战略和行动计划,特别是弱势群体和低收入群体,包括生活在贫民区人民修或提供廉租,解决可负担屋严重短缺问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a recommandé à l'État partie d'adopter une législation nationale complète sur le logement, y compris une loi sur le contrôle des loyers, de favoriser le logement locatif à des loyers abordables et d'investir dans le logement social afin de répondre aux besoins des pauvres et des ouvriers faiblement rémunérés.

经济、社会和文化权利委员会议该国采取综合性国家住立法,包括控制立法,提倡廉租,投资造社会住,满足穷人和低收入工人需求。

评价该例句:好评差评指正

La politique officielle du logement a un triple objet : a) proposer à la vente des unités de logement à un prix abordable (il faut que ce prix soit abordable par rapport à la capacité de payer); b) proposer des unités de logement à loyer modéré (logement social); et c) fournir des unités de logement aux personnes ayant des besoins spéciaux (logement en faveur des personnes ayant des besoins spéciaux).

政府政策有三目标:(a) 提供以老百姓能承受价格出售(购能力);(b) 提供廉租(社会住);(c) 给有特殊需要者提供住(特殊需要住)。

评价该例句:好评差评指正

Les associations religieuses ou laïques, très actives dans les quartiers pauvres, se sont chargées de la construction et de la remise en état des logements à loyer modéré, du développement des zones commerciales et des centres communautaires, de la distribution de repas aux personnes âgées, de la formation professionnelle, des services de conseils financiers et de la prestation d'autres services, en particulier aux femmes et aux enfants, visant à assainir la vie de quartier.

在贫困街区非常活跃宗教协会和世俗协会负责廉租和维修、商业区和社区中心发展、向老年人分发食物、职业培训、财政咨询服务以及提供其他服务,尤其是向妇女和儿童,目是使贫困街区人过上健康生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste, siénite, siérozem,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Oui, les HLM du 13e, mais quand ils ont la possibilité d'avoir des logements sociaux.

是的,13区的廉租房,但前提是他们有机会获得社会住房。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Maire de la ville : Oui, mais les choses ont changé. Vous voyez, là-bas, il y avait un immense ensemble de H. L. M.

是的,但是事情发生了里,有一片廉租房居民区。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ces opérations d’urbanisme et d’assainissement se font parfois au détriment des anciens habitants, qui ne peuvent plus payer les loyers devenus exorbitants et sont obligés de se reloger dans les HLM de banlieue.

这类城市化和整顿的操作有时对老居民不利,他们不再能够承担巨额的房租,被迫搬到郊区的廉租房

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


siglaison, sigle, siglé, sigloïte, sigma, sigmaspires, sigmatique, sigmoïde, sigmoïdectomie, sigmoïdien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接