有奖纠错
| 划词

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年。

评价该例句:好评差评指正

Des gens qui faisaient deux repas par jour doivent se contenter d'un seul.

过去一日两餐人们现在靠一日一餐度日

评价该例句:好评差评指正

Un milliard deux cent millions de personnes dans le monde vivent dans la pauvreté extrême.

人正在贫困中度日,他们机会日益减少。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de populations autochtones ont disparu et d'autres dépendent de l'aide publique.

许多土著民族已经消失,还有一些则依靠公共援助勉强度日

评价该例句:好评差评指正

Cette situation durera jusqu'à ce que certains paiements attendus soient reçus.

这种靠借款度日预计持续到收到一些预计缴付

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, Charles Taylor croupit en prison.

今天,查尔斯·泰勒在监狱里度日

评价该例句:好评差评指正

Les ménages sont également lourdement endettés, 65 % d'entre eux dépendant d'emprunts informels pour subsister.

巴勒斯坦家庭也越来越债台高筑,中65%家庭依赖非正规借贷勉强度日

评价该例句:好评差评指正

Mineures passant leurs journées avec leur mère dans des lieux de prostitution.

这反映出哥伦比亚许多女童危险处境,中包括与母亲在卖淫场所度日未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Gaza, suite au bouclage imposé par Israël, pourrait en quelques mois devenir totalement dépendante de l'aide.

由于以色列实行封锁,加沙在今后几个月里将完全依靠援助度日

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pauvres ne peuvent satisfaire des besoins fondamentaux comme la nourriture, l'habillement et le logement.

穷人大多挣扎着度日,得不到食物、衣服和住房等基本生活必需品。

评价该例句:好评差评指正

Jamais plus nos loyaux fonctionnaires ne devront récolter le produit de leurs jardins pour joindre les deux bouts.

忠诚公务员再也不会仅靠从后院收获粮食勉强度日

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la majorité de la population d'Afrique subsaharienne vit avec moins d'un ou deux dollars par jour.

今天,西撒哈拉以南非洲多数人每天靠一美元或两美元度日

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, 2,8 milliards d'êtres humains vivent avec 2 dollars par jour et 1,3 milliard avec un dollar par jour.

今天,28亿人以每天2美元生;13亿人靠每天1美元度日

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement salvadorien a dû investir à titre exceptionnel pour réparer les dégâts provoqués par deux tremblements de terre.

四年来拉加国家借债度日以弥补庞大赤字做法导致公债债台高筑。

评价该例句:好评差评指正

Attendez un petit peu : dois-je comprendre que vous allez passer ces 15 horribles jours sans compter les heures?

等一等、难道你不是度日如年地度过这可怕15天吗?

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la hausse vertigineuse actuelle des prix des denrées alimentaires de base a empêché de nombreux ménages de se nourrir.

然而,目前基本粮食价格暴涨使许多家庭无粮度日

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales ont signalé que les réfugiés n'ont pour se nourrir que du maïs, du sorgho et du manioc.

监视难民营情况非政府组织报告说,营中难民只靠玉米、西米和木薯度日

评价该例句:好评差评指正

Même si des centaines de millions de personnes ont été tirées de la pauvreté, des centaines de millions d'autres luttent pour survivre.

虽然此区域已有数亿人摆脱贫困,却还有数亿人在勉强度日

评价该例句:好评差评指正

On signale de nombreux cas de personnes qui vendent leurs biens ou se privent des denrées de base, comme la viande, pour survivre.

很多报告指出,人们了糊口而出售财产,或在没有像肉类这种主食情况下度日

评价该例句:好评差评指正

Selon le Coordonnateur pour le relèvement, le fait qu'entre 60 000 et 100 000 personnes vivaient encore dans des tentes à ce stade était inacceptable.

复苏工作协调员表示,仍有6万至10万人在帐篷中度日情况是无法接受

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Melle, mellifère, mellification, mellifique, melliflue, mellilite, mellitate, mellite, mellitène, mellon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接