有奖纠错
| 划词

La volonté coutumière de M. Iglesias de partager ses vastes connaissances ne manquera pas d'établir entre l'ONUDI et le Secrétariat général ibéro-américain un lien fécond pour les deux organisations.

Iglesias先生总是乐于广,这无疑将使工发组织和伊比利亚—美洲总秘书处之间联系为两个组织都带来丰硕成果。

评价该例句:好评差评指正

Ses vastes connaissances et sa grande expérience diplomatique, économique et industrielle à l'ONUDI et en Afrique font de lui la personne tout indiquée pour assumer cette charge, au bon endroit et au bon moment.

广在工发组织和非洲积累交、经济和工业方面相关经验使成为正确时间正确地点正确人选。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Kavanagh nous a rejoints il y a moins d'un an mais, pendant cette courte période, ses vastes connaissances et sa grande expérience lui ont permis d'apporter une contribution active et précieuse aux travaux de cette instance.

卡瓦纳大使是不到一年之前加入我们之中,但是,在短暂任期内,广和丰富经验使为本机构工作作出了生机勃勃重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

J'ai aussi pu me rendre compte des connaissances vastes et approfondies des questions de désarmement que vous possédez tous et des efforts audacieux déployés par les présidents successifs de la Conférence pour étudier de multiples possibilités et exploiter toutes les ressources de leur imagination dans l'espoir de faire réellement progresser les travaux de la Conférence.

我还看到了你们大家对裁军问题精深和广以及裁谈会历任主席所作大胆努力,探索许多可能性并利用们拥有所有想象力设法使我们工作取得真正进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Payot, payphone, pays, pays de galles, pays natal, paysage, paysagé, paysager, paysagiste, paysan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Petit Nicolas 3D

Et c'est comme ça que j'ai acquis une très grande culture générale, moi.

那就是获得了广博知识

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Guillot étonne d'ailleurs par sa bonne tenue, par l'étendue de ses connaissances, par l'éloquence dont il sait faire preuve.

此外,Guillot其良好举止、广博知识现出口才而令人惊叹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pelot, pelotage, pelotari, pelote, peloter, peloteur, peloteuse, peloton, pelotonnement, pelotonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接