有奖纠错
| 划词

Il a jamais tué personne, mon papa, est un petit livre qui se lit vite et plutôt drôle, pourtant le sujet ne porte pas à rire.

《我爸,他从没杀过谁》,小书,让带泪

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dandrieu, dandy, dandysme, danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et apparemment, c’était quelqu’un de très intelligent qui avait un grand sens de l’humour.

他看起来似乎是个聪明,幽默

评价该例句:好评差评指正
阅读80

La 2CV est ainsi devenue un style de vie, une automobile pour ceux qui veulent rouler au meilleur prix et avec humour.

因此,2CV 已成为一种生活方式,适合些想要以最优惠价格和幽默驾驶汽车。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Et je ne dis pas ça parce que je ne les aime pas, au contraire ! Mais je trouve que ça doit rester destiné aux gens qui comprennent ce type d’humour.

我这么说不是因为我不喜欢他们,恰恰相反!但我认为它应该些理解这种幽默

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Et puis on découvrira à la fin de ce journal Stéphan Dipita : c'est le gagnant du prix RFI Talents du Rire : un jeune Camerounais dont l'humour s'adresse à tous, nous l'entendrons.

然后我们会在本报末尾发现 Stéphan Dipita:他是 RFI Talents du Rire 奖获得者:一位年轻喀麦隆人,他幽默适合每个,我们会听到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接