有奖纠错
| 划词

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后幻想破灭了。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, privée de services sociaux essentiels, la population a perdu confiance dans la capacité de l'État à subvenir à ses besoins les plus élémentaires.

同时,由于无法提基本社会服务,使民众对其政府满足其最基本需幻想破灭

评价该例句:好评差评指正

Le rapport montre aussi que l'insuffisance des structures d'intégration, d'orientation et de formation des nouveaux fonctionnaires empêche ceux-ci d'apporter une contribution significative au travail des organismes des Nations Unies, ce qui les démotive.

报告还指出,目前新工作人员参与、定向和发展结构不够完善,从而限制了这工作人员对联合国各组织工作作出重大贡献,致使他们幻想破灭

评价该例句:好评差评指正

Le regain d'intérêt que suscitent les formules nouvelles de règlement des conflits est dû au sentiment de désaffection quant à la capacité des systèmes de droit formels de répondre aux besoins des parties en cause de la communauté.

这种新争议解决方案兴趣源自对正规法律系统在满足所涉各方及社会需幻想破灭

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'entre nous dans le monde en développement avaient bien accueilli le phénomène de la mondialisation, l'adoptant sans presque se poser de questions comme une panacée à tous nos problèmes. Le réveil a été décevant, lorsque nous avons vu que plutôt qu'un processus bénéficiant globalement à toute l'humanité, il s'agissait beaucoup plus souvent d'une stratégie ne profitant qu'à quelques-uns.

我们发展中国家许多人曾经欢迎并实际上几乎毫不怀疑地接受全球化,好象这是解决我们所有问题万灵药,但是后来我们幻想破灭了,我们发现这不是一个有利于全人类全面进程,而是常常被当做为少数人谋利益战略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adjacente, adjectif, adjectival, adjectivation, adjective, adjectivé, adjectivement, adjectiver, adjoindre, adjoint,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

Nous avons rencontré beaucoup d'habitants désabusés qui vont devoir repartir de zéro.

我们遇到许多幻想破灭居民, 他们将不得不从头开始。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais à peine 6 mois plus tard, c'est le désenchantement.

6个月后,她幻想破灭

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais en faisant, le soir, le lit de son maître, les chimères de Planchet s’évanouirent.

不过,晚上铺床时候,普朗歇幻想破灭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Au moment de réserver leur cadeau, ils ont, disent-ils, déchanté.

在预定他们礼物时,他们说他们幻想破灭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Après avoir acheté cette veste vendue 38 euros, c'est la désillusion pour Lyvia Ghymans.

买下这件售价 38 欧元夹克后,Lyvia Ghymans 幻想破灭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le discours a séduit Anne, 48 ans, qui a ensuite déchanté.

- 这篇演讲吸引 48 岁安妮,随后她幻想破灭

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Matisse est un homme du Nord et en 1917, quand il découvre Nice, c'est la désillusion.

马蒂斯是一个来自北方,1917 年,当他发现尼斯时,他幻想破灭

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adonine, adonis, adoniser, adonite, adonitol, adonivernoside, adonner, adoptable, adoptant, adopté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接