有奖纠错
| 划词

Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.

不幸的是,姐姐给他介绍的女人他一都不满意。

评价该例句:好评差评指正

La jeune femme était toujours dans une prostration complète.

女人一直是昏昏沉沉不省人事。

评价该例句:好评差评指正

A son avis, la jeune femme ne serait véritablement en sûreté qu'après avoir quitté l'Inde.

照他的意见,女人只有离开印度,才能真正脱离虎口。

评价该例句:好评差评指正

C'était Passepartout qui, profitant de l'obscurité profonde encore, avait arraché la jeune femme à la mort !

正是他,借着依然漆黑的夜色把女人从死亡里救了出来!

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, lorsque la jeune femme est accusée d’être une espionne au service de la Russie, elle doit fuir.

然而,当女人被指控为俄罗斯间谍后,她不得不选择逃亡。

评价该例句:好评差评指正

Quelquefois, il avait envie de tout dire à Mrs.Aouda.Mais il comprenait comment il serait reçu par la jeune femme.

一会儿,他想把一切都告诉艾娥达夫人,但是,他知道女人将会怎么对付他。

评价该例句:好评差评指正

Mais, en fin de compte, demanda Fix, est-ce que votre maître a l'intention d'emmener cette jeune femme en Europe ?

是,归根到底,”费克斯说,“您人是不是打算把女人带到欧洲去?”

评价该例句:好评差评指正

Elle parlait l'anglais avec une grande pureté, et le guide n'avait point exagéré en affirmant que cette jeune Parsie avait été transformée par l'éducation.

她英文讲得很纯熟,向导说的帕西女人已经被教育成另一种人了,话真是半点也没有夸大。

评价该例句:好评差评指正

Une jeune femme se désespère de ne pas réussir à faire mûrir les tomates de son potager alors que son voisin a de belles tomates bien rouges.

女人灰心丧气,因为她没能让菜园里的蕃茄长熟,而她邻居种的番茄红彤彤的,长势漂亮。

评价该例句:好评差评指正

Sur quoi comptait donc ce froid Anglais ? Voulait-il, au moment du supplice, se précipiter vers la jeune femme et l'arracher ouvertement à ses bourreaux ?

冷静的英国人打算干什么呢?难道他想在举行火葬的时候,跑向那女人,公开地把她从刽子手那里抢出来吗?

评价该例句:好评差评指正

Quant à la jeune Indienne, elle n'avait pas eu conscience de ce qui s'était passé. Enveloppée dans les couvertures de voyage, elle reposait sur l'un des cacolets.

至于那的印度女人,她对于件事的全部经过一无所知,她现在被裹在旅行毯子里,躺在一鞍椅上。

评价该例句:好评差评指正

Quelle fut donc sa joie quand, ce matin même, il le vit descendre du wagon, en compagnie, il est vrai, d'une jeune femme dont il ne pouvait s'expliquer la présence.

今天早上,当他看见福克居然陪着一不知道从哪儿来的女人从火车上下来的时候,他是多么高兴呵,他马上叫一警察过去把他们抓起来了。

评价该例句:好评差评指正

C'est la première fois qu'il revient en France depuis son aventure avec une jeune Hongroise au FMI. (...) Evidemment, des mesures exceptionnelles de sécurité ont été prises au sein de cette rédaction.

从经历了与世界货币基金组织一的匈牙利女人的冒险故事以后,是他第一次回到法国。(……)当然,在编辑部里已经采取了一些特殊的保护措施。

评价该例句:好评差评指正

L'un des buts essentiels du Sommet est de montrer que le fossé numérique ne sépare pas seulement les riches des pauvres mais également les hommes des femmes et les jeunes des vieux et de combler ce fossé.

首脑会议的要目的之一是要表明,数字鸿沟不仅在富人和穷人之间,而且在男人和女人人和老人之间造成隔阂,而会议的目的正是要填补鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Il est en effet vital pour les hommes, les femmes et les jeunes du Moyen-Orient, d'entrer dans un processus de formation et de transformation de mentalités et de pratiques afin d'assécher les marais de violence pour faire sourdre la source de l'amour.

事实上,中东的男人、女人人参与教育过程及思维和行为转变至关重要,以便摆脱暴力的困境,让人们心中产生爱。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la condition féminine lui a indiqué que pour essayer de venir en aide à ces jeunes femmes et jeunes filles en situation difficile, il prenait à sa charge le prix du titre de transport dont elles avaient besoin pour rentrer chez elles et facilitait leur inscription dans une école proche de leur domicile.

妇女状况部告诉特别报告员说,他们正在努力帮助些处境困难女人和少女,如提供给她们回家的汽车乘车费或协助她们返回她们家庭附近的学校。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


romantique, romantisme, romanzovite, romarchite, romarian, romarin, rombière, rombo, Rome, roméine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

C'est la jeune femme brune avec le chemisier rose.

就是那个棕色头发穿粉色衬衣的

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il parle avec une jeune femme.

他跟一个说话。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

La jeune femme ne répondit pas.

那个有回答。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Où la jeune femme a-t-elle passé son week-end ?

这个在哪里度过的周末?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Que demande la jeune femme à son employeur ?

想从的雇主那里得到什么?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La jeune femme cacha son visage dans ses deux mains.

的脸埋在手里。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Regarde les deux jeunes femmes. Elles ont l'air sympa.

看那两个们看起来很友善。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

C’est la rencontre d’un chanteur de bal et d’une jeune femme.

这讲的是一个舞厅歌手和一个的故事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– … et personne ne viendra après… , dit la silhouette d'une jeune femme.

“… … 有人会来… … ”那个的身影说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette jeune femme que la reine a tirée de prison.

“那个被王从监狱里放出来了。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais aux premiers mots qu’il dit, la jeune femme tressaillit et s’éloigna.

然而他刚说出头一句,便气急败坏地离开了他。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est une jeune femme qui tombe amoureuse et d'un coup elle épouse le type qu'elle voulait épouser.

这是一个陷入爱河的,突然,嫁给了想嫁的人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et cette femme, monsieur Lucien, dit Eugénie, avez-vous remarqué comme elle est belle ?

“您有有注意到那个陪他来的长得美极了,吕西安先生?”瓦朗蒂娜问道。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La jeune femme de la rue répondit par un seul coup, et le volet s’entrouvrit.

只敲了一下作为回答,护窗板就推开了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À son avis, la jeune femme ne serait véritablement en sûreté qu’après avoir quitté l’Inde.

照他的意见,这个只有离开印度,才能真正脱离虎口。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La jeune femme se recula pleine de surprise et de terreur.

退去,充满着惊诧,充满着恐怖。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Auriez-vous peur, cher d’Artagnan ? dit-elle d’une voix aiguë et railleuse qui résonna étrangement dans l’obscurité.

“您大概害怕了吧,亲爱的达达尼昂?”那尖锐的带着嘲弄的吼叫,在黑暗的空间肆虐地回荡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une jeune femme étrangement vêtue, qu'il n'a jamais vu de sa vie, et qui parle une langue absolument inconnue !

他一生中从未见过的一个穿着奇特的,还说着完全陌生的语言!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et cette femme, M. de Morcerf sait-il qui elle est ?

“这个是谁,马尔塞夫先生?”瓦朗蒂娜问道,“有谁知道吗?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et cette femme était jeune et jolie ? demanda le cardinal avec une certaine inquiétude.

“是那个貌美?”红衣主教带着某种不安问道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rondement, rondeur, rondier, rondin, rondin de protection, rondir, rondo, rondouillard, rond-point, ronéo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接