有奖纠错
| 划词

Chaque année, l'Azerbaïdjan célèbre le 1er octobre la Journée des personnes âgées.

每年阿塞拜疆都庆祝10月1日的老

评价该例句:好评差评指正

À l'occasion de la Fête de la Jeunesse du 4 Mai, nous adressons à nos jeunes compatriotes nos meilleurs voeux de bonheur, de succès et d'épanouissement!

,我们向年同胞致以最美好的祝愿,祝大家幸福、成功、万事如意!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embrayage, embrayer, embrayeur, embréchite, embrener, embrèvement, embrever, embreyite, embrigadement, embrigader,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20137

Cinquième journée des JMJ aujourd'hui et journée chargée pour le souverain pontife.

今天是世界的第五天,也是教皇忙碌的一天。

评价该例句:好评差评指正
Maintenant, vous savez

Appelé Fête de la musique et de la jeunesse, il réunit plus de 100000 personnes.

名为音的盛会,吸引了超过十万人参

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Le drapeau tricolore noyé dans la joyeuse foule des JMJ.

三色旗淹没在欢的世界人群中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Les Journées mondiales de la jeunesse, ils les attendent depuis des mois.

世界,他们已经等了好几个了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Le pape François l'a annoncé, les prochaines JMJ auront lieu en 2027 à Séoul, en Corée du Sud.

- 教皇方济各宣布下一届世界将于 2027 在韩国首尔举行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Pour accueillir les JMJ, les autorités portugaises ont dépensé 155 millions d'euros, en tablant sur des recettes 3 fois supérieures aux dépenses.

- 为了举办世界, 葡萄牙当局花费了1.55亿欧元,收入是支出的3倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20238

Les JMJ se poursuivent au Portugal. C'est le plus grand rendez vous de fidèles catholiques au monde. Le pape François est arrivé hier. Il a rencontré notamment des victimes d'abus sexuels dans l'Église portugaise. Correspondance à Lisbonne de Marie-Line Darcy.

世界在葡萄牙继续进行。这是世界上最大的忠实天主教徒聚会。教皇方济各昨天抵达。他特别在葡萄牙教会会见了性虐待的受害者。玛丽·莱恩·达西在里斯本的通信。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Et la messe de clôture de ces JMJ sera diffusée à partir de 10h30 sur France 2. Ne vous fiez pas à la météo maussade de ces derniers jours, au mistral qui a fait légèrement baisser la température de l'eau en Méditerranée.

- 这些世界的闭幕弥撒将于法国2号上午10点30分开始播出。 不要被最近几天的阴沉天气所迷惑,密斯塔拉风使地中海的水温略有下降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enchâsser, enchâssure, enchatonnement, enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères, enchérir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接