有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.

今天我们公司年终聚餐。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.

预计年终通胀率将为3%至4%。

评价该例句:好评差评指正

Quelques délégations espéraient faire des contributions en fin d'exercice.

些代表团希望提供额外年终捐款。

评价该例句:好评差评指正

Cette formation s'achève par un examen final ou un examen d'études spécialisées.

培训以年终考试或专业考试结业。

评价该例句:好评差评指正

A l’arrivée de la fin d’année, j’ai envie de citer deux comportements charitables de la société française.

又到了年终时节,很想提提法国社会两个慈善习俗。

评价该例句:好评差评指正

La fin de l'année et son cortège de fêtes approchant, Lego a décidé de penser à vous.

年终到来节庆行列也逐渐靠近,乐高想到了您。

评价该例句:好评差评指正

Helas, la reine mourut juste apres sa naissance. Et au bout d'un an, le roi se remaria.

皇后在她出生后就了。那年年终,国王又再娶了。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions de recettes et de dépenses en fin d'exercice représentent le scénario « le plus probable ».

预测年终收入和支出“最可能发生”情况。

评价该例句:好评差评指正

En fait, elle s'est située au niveau zéro pour les deux années écoulées (2001 et 2002).

2002这两年年终经常预算现金实际余额为零。

评价该例句:好评差评指正

Alors que l'année touche à sa fin, chacun des trois Comités continue de mener scrupuleusement ses activités.

在临近年终时,三个委员会将继续积极开展各自活动。

评价该例句:好评差评指正

Les règles de césure établies pour cette opération sont appliquées de la même manière d'un exercice à l'autre.

实施统年终结账程序,将私营部门司账目并入儿童基金会财务报表。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a remarqué que la qualité des examens de fin d'année dans les divisions du siège variait également.

技术审查队指出,总部各司年终审查质量各不相同。

评价该例句:好评差评指正

L'étude des soldes de petite caisse dans le cadre des activités de clôture de fin d'année sera renforcée.

作为年终关闭活动部分零用金结余审查工作将得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est exigé aucun rapport spécifique en ce qui concerne les obligations, même à la fin de l'année.

对于债务则不要求提供专门报告,即使在年终如此。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait de mettre un terme aux crises de fin d'exercice que l'Office a connues ces dernières années.

这些措施还将结束工程处近年来不得不应付财政年度年终危机。

评价该例句:好评差评指正

Le montant plus élevé en fin d'année des liquidités disponibles s'explique par des encaissements plus importants que prévu.

之所以年终现金较多,预计付款较高。

评价该例句:好评差评指正

A la fin de chaque année, la Commission en question adresse au ministère concerné un rapport sur son action.

每到年终时,委员会要草拟份工作报告提交该部。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant est sensiblement en deçà de l'objectif de 734 millions de dollars fixé pour la fin de l'année.

水平明显低于7.34亿美元年终目标。

评价该例句:好评差评指正

En fin d'année, les divisions sont censées produire un rapport annuel sur les activités menées et les produits exécutés.

年终,各司预期应对所开展活动和实现产出提出年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné 68 comptes d'avance temporaire pour s'assurer que l'UNOPS avait correctement comptabilisé leurs soldes en fin d'année.

审计委员会审查了68个定额备用金帐户,以确保项目厅准确记录年终余额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépiler, dépingler, dépiquage, dépiquer, dépistable, dépistage, dépister, dépit, dépité, dépiter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Certains hôtels déplorent déjà des annulations pour les fêtes de fin d'année.

些酒店已经为取消年终的预订而叹息。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J'en profite pour vous souhaiter une très bonne fin d'année et une bonne année 2021

借此机会,我要祝你们年终快乐,2021年新年快乐。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Ce sont les fêtes de fin d'année.

年终

评价该例句:好评差评指正
贸法语脱口说

Oui, d'accord. Surtout à la fin de l’année,pendant le mois des fêtes.

对。尤其是年终比较多的月份。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je le rembourserai peut-être même avant la fin de l’année.

“我也许年终之前就能还清。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce soir-là, Harry quitta sa chambre pour assister au banquet.

那天晚上,哈利独下楼去参加年终宴会。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Personnellement, je ne suis pas une grande fan de Noël et des fêtes de fin d'année.

就我个人而言,我不是圣诞年终的忠实粉丝。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui. Alors notamment, les fêtes de fin d'année.

嗯。特别是年终时。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Tout cela entre dans une grande bourse commune, et tout se partage au bout de l’an.

个公共的大钱袋里啦,年终瓜分。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Écrivez-nous en commentaire ce que vous, vous avez l'habitude de manger pour les fêtes de fin d'année.

评论中告诉我们,你们年终通常吃什么。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Noël et les fêtes de fin d'année sont un temps de joie et de retrouvailles pour beaucoup d'entre nous.

圣诞年终对我们许多人来说,是充满喜悦与团聚的时刻。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et maintenant, écoute: il faut absolument que tu sois debout pour le banquet de fin d'année, demain.

“听着,你明天定要来参加年终宴会。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bonnes fêtes de fin d'année ! Bon Noël ! On vous embrasse très, très fort - Oui, joyeux Noël !

年终快乐!圣诞快乐!亲亲你们。是的,圣诞快乐!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sa vie avait pris un tournant passablement désagréable depuis qu'il avait rapporté son bulletin, à la fin de l'année scolaire.

从夏天带年终学习报告回来后,他的生活就变得很不愉快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour les fêtes de fin d'année, il y aura du foie gras.

年终庆祝活动将有鹅肝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est bien sûr les fêtes de fin d'année qui sont la principale source d'inquiétude.

当然,年终庆祝活动是主要的担忧来源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Comme beaucoup de Français, les députés sont en pause pour les fêtes de fin d'année.

和许多法国人样,代表们正年终庆祝活动休假。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Un extrait des voeux de fin d'année du président français Emmanuel Macron.

法国总统埃马纽埃尔·马克龙的年终问候。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

En attendant, ils craignent ne pas être au rendez-vous pour les fêtes de fin d'année.

与此同时,他们担心不能去那里度过年终假期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il faut que ça reste le plaisir de fin d'année.

它必须仍然是年终的快乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépoisser, dépoitraillé, dépoladser, dépolarisant, dépolarisante, dépolarisateur, dépolarisation, dépolariser, dépolariseur, dépoli,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接