Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司年终聚餐。
Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.
预计年终通胀率将为3%至4%。
Quelques délégations espéraient faire des contributions en fin d'exercice.
些代表团希望提供额外年终捐款。
Cette formation s'achève par un examen final ou un examen d'études spécialisées.
培训以年终考试或专业考试结业。
A l’arrivée de la fin d’année, j’ai envie de citer deux comportements charitables de la société française.
又到了年终时节,很想提提法国社会两个慈善习俗。
La fin de l'année et son cortège de fêtes approchant, Lego a décidé de penser à vous.
年终到来节庆行列也逐渐靠近,乐高想到了您。
Helas, la reine mourut juste apres sa naissance. Et au bout d'un an, le roi se remaria.
但皇后在她出生后就了。那年年终,国王又再娶了。
Les prévisions de recettes et de dépenses en fin d'exercice représentent le scénario « le plus probable ».
预测年终收入和支出“最可能发生”情况。
En fait, elle s'est située au niveau zéro pour les deux années écoulées (2001 et 2002).
2002这两年年终经常预算现金实际余额为零。
Alors que l'année touche à sa fin, chacun des trois Comités continue de mener scrupuleusement ses activités.
在临近年终时,三个委员会将继续积极开展各自活动。
Les règles de césure établies pour cette opération sont appliquées de la même manière d'un exercice à l'autre.
实施统年终结账程序,将私营部门司账目并入儿童基金会财务报表。
L'équipe a remarqué que la qualité des examens de fin d'année dans les divisions du siège variait également.
技术审查队指出,总部各司年终审查质量各不相同。
L'étude des soldes de petite caisse dans le cadre des activités de clôture de fin d'année sera renforcée.
作为年终关闭活动部分零用金结余审查工作将得到加强。
Il n'est exigé aucun rapport spécifique en ce qui concerne les obligations, même à la fin de l'année.
对于债务则不要求提供专门报告,即使在年终也如此。
Cela permettrait de mettre un terme aux crises de fin d'exercice que l'Office a connues ces dernières années.
这些措施还将结束工程处近年来不得不应付财政年度年终危机。
Le montant plus élevé en fin d'année des liquidités disponibles s'explique par des encaissements plus importants que prévu.
之所以年终现金较多,预计付款较高。
A la fin de chaque année, la Commission en question adresse au ministère concerné un rapport sur son action.
每到年终时,委员会要草拟份工作报告提交该部。
Ce montant est sensiblement en deçà de l'objectif de 734 millions de dollars fixé pour la fin de l'année.
这水平明显低于7.34亿美元年终目标。
En fin d'année, les divisions sont censées produire un rapport annuel sur les activités menées et les produits exécutés.
在年终,各司预期应对所开展活动和实现产出提出年度报告。
Le Comité a examiné 68 comptes d'avance temporaire pour s'assurer que l'UNOPS avait correctement comptabilisé leurs soldes en fin d'année.
审计委员会审查了68个定额备用金帐户,以确保项目厅准确记录年终余额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains hôtels déplorent déjà des annulations pour les fêtes de fin d'année.
些酒店已经为取消年终的预订而叹息。
J'en profite pour vous souhaiter une très bonne fin d'année et une bonne année 2021
借此机会,我要祝你们年终快乐,2021年新年快乐。
Ce sont les fêtes de fin d'année.
是年终的。
Oui, d'accord. Surtout à la fin de l’année,pendant le mois des fêtes.
对。尤其是年终比较多的月份。
Je le rembourserai peut-être même avant la fin de l’année.
“我也许年终之前就能还清。
Ce soir-là, Harry quitta sa chambre pour assister au banquet.
那天晚上,哈利独下楼去参加年终宴会。
Personnellement, je ne suis pas une grande fan de Noël et des fêtes de fin d'année.
就我个人而言,我不是圣诞和年终的忠实粉丝。
Oui. Alors notamment, les fêtes de fin d'année.
嗯。特别是年终过时。
Tout cela entre dans une grande bourse commune, et tout se partage au bout de l’an.
都个公共的大钱袋里啦,年终瓜分。
Écrivez-nous en commentaire ce que vous, vous avez l'habitude de manger pour les fêtes de fin d'année.
请评论中告诉我们,你们年终通常吃什么。
Noël et les fêtes de fin d'année sont un temps de joie et de retrouvailles pour beaucoup d'entre nous.
圣诞和年终佳对我们许多人来说,是充满喜悦与团聚的时刻。
Et maintenant, écoute: il faut absolument que tu sois debout pour le banquet de fin d'année, demain.
“听着,你明天定要来参加年终宴会。
Bonnes fêtes de fin d'année ! Bon Noël ! On vous embrasse très, très fort - Oui, joyeux Noël !
年终快乐!圣诞快乐!亲亲你们。是的,圣诞快乐!
Sa vie avait pris un tournant passablement désagréable depuis qu'il avait rapporté son bulletin, à la fin de l'année scolaire.
从夏天带年终学习报告回来后,他的生活就变得很不愉快。
Pour les fêtes de fin d'année, il y aura du foie gras.
年终庆祝活动将有鹅肝。
C'est bien sûr les fêtes de fin d'année qui sont la principale source d'inquiétude.
当然,年终庆祝活动是主要的担忧来源。
Comme beaucoup de Français, les députés sont en pause pour les fêtes de fin d'année.
和许多法国人样,代表们正为年终庆祝活动休假。
Un extrait des voeux de fin d'année du président français Emmanuel Macron.
摘法国总统埃马纽埃尔·马克龙的年终问候。
En attendant, ils craignent ne pas être au rendez-vous pour les fêtes de fin d'année.
与此同时,他们担心不能去那里度过年终假期。
Il faut que ça reste le plaisir de fin d'année.
它必须仍然是年终的快乐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释