Le millésime , c’est l’année de production d’un vin, comme une année de naissance.
份就是葡萄酒的诞辰日,指葡萄丰收的那一,也就是酿酒程序的开端。
Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.
好的 份 意味着理想的气候条件。
Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.
随着份变化,每农政部门都会新出台一些法令去规范这项措施。
1987 A dépassé son apogée, mais si il a été bien conservé est encore intéressant.
份阴影部分的酒都还在贮藏中,尚不决定。还没将它发挥到品质极至。
Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.
在反映当前努力取得的进展的同时,将力避免重复过去份的报告。
Je crois aussi, très fermement, qu'ensemble nous pourrons en faire une des plus fructueuses.
同时我确信,我们一起努力,将能使这一最功的份之一。
Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.
一些情况下,做了若干份的排放量预测。
Ces efforts se poursuivront sans doute les années à venir.
这些努力在今后份里无疑仍将继续下去。
Analyse fondée sur les données de la dernière année disponible pour chaque Partie.
根据对其中每一缔约方最近份报数据进行的分析。
Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions « insatisfaisant ».
表10比较了各份不满意评级的比例情况。
Mise à jour du programme de travail des années suivantes, selon qu'il convient.
根据需要对以后各份的工作方案加以更新。
Le Secrétariat et le Comité ont chacun présenté un rapport de suivi à mi-parcours.
秘书处和审计委员会在休会的份分别提交了后续情况报告。
Au fond, je ne crois pas que les sessions précédentes ont été des années blanches.
我基本不相信先前的几届会议都是一无所获的份。
Ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées.
这种购置费记入购置份的预算账目项下。
S'il s'agit d'un intérêt passé, veuillez indiquer l'année où il a pris fin.
如果所涉利益关系业已过期,则请说明所涉利益关系终止的具体份。
Les achats sont imputés aux comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.
购置费记入购置份的预算帐目项下。
Il s'agit de l'année au cours de laquelle les URCE sont délivrées4.
这是指发放“经核定排放减少量”的份。
Elles devraient cependant présenter leurs projections par rapport aux données d'inventaire non corrigées des années précédentes.
然而,缔约方应参照以往份的未经调整的清单数据编制其预测。
Il a conclu en soulignant les problèmes qu'il faudrait affronter au cours des années à venir.
他最后概述了各方在未来份中必须以应对的各种挑战。
En effet, cette année a été l'une des plus difficiles de l'histoire des Nations Unies.
事实,今是联合国历史最具挑战性的份之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les années de mariage se suivent mais ne se ressemblent pas.
结婚的一接着一,但是都不一样。
Quelle année on retient comme l'année de la chute de l'empire romain d'occident ?
哪一被认为是西罗马帝国灭亡的?
On sait pas si c'était l'année dernière, en 2005 ou avant.
人们不道是去,2005还是更早的。
Chaque année lunaire porte le nom de l'un des douze animaux de l’horoscope chinois.
每一个阴历的都对应十二生肖中的一个。
Et une année compte 365 jours, parfois 366.
一有365天,有些有366天。
Mettez n'importe quelle année dans les années 60. Ça m'évitera de dire mon âge.
随便填个60代的吧,这样就不用透露真实龄了。
Quels sont vos mois et année de naissance ?
你的出生月是什么?
S'il y a de tels millésimes, c'est que l'Oustau de Baumanière est une véritable institution.
如果有这样的,那是因为Oustau de Baumanière是一个真正的酒庄。
Jusqu'à 2 fois plus en fonction des années.
根据来看,最多可达2倍。
Première erreur, c'est confondre " cours" avec " année" , " niveau" .
第一个错误,就是将“课程”与“”、“级别”混淆。
Le nombre de trimestres à cotiser dépend de votre année de naissance.
需要缴纳的季度数取决于您的出生。
C'est aussi l'année de la publication de son premier recueil, Paroles.
这也是他的第一部作品集《Paroles》出版的。
Tiens Merlin, ça c’est de la méditerranée 1972, très belle année, un grand cru.
Merlin,快看,这是1972的地中海海水,超棒,来自大型产区。
En France, pas de millésime 1816 du côté des coteaux de Bourgogne.
在法国,勃艮第山上没有1816的葡萄酒。
Tout ça est additionné par année, puis comparé aux périodes précédentes.
所有这些都要按加起来,然后与之前的时期进行比较。
Mais l’année 2022 n’est pas une année comme les autres.
但是,2022不同于其他。
Ensuite on utilise en avec les mois et les années.
然后,en用于月。
À contrario, il n'y a presque aucune éruption solaire durant les années de faible activité.
相反,在活动低谷的,几乎没有任何太阳耀斑。
Ces noms sont gravés dans la pierre par ordre alphabétique et parfois par année de mort.
这些名字是按字母顺序刻在石碑上的,有时也按照死亡。
Aujourd'hui avec ses prestataires venus lui présenter le nouveau coffret destiné à leur grande cuvée.
今天,她她的供应商们一起来到这里,向他们介绍诞生于伟大的新的套盒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释