Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .
大雨后随之而来的是水的上升。
Le niveau de la Méditerranée est un peu inférieur à celui de la Mer Rouge.
地中的略低于红。
Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.
解理是指某些矿物质断裂成的能力。
Apparemment, ce phénomène n'est pas ressenti de manière uniforme sur l'ensemble du globe.
全球各地对上升的经验似乎也并不一样。
Si le niveau de la mer continue à monter, où pourrons-nous nous cacher?
在进一步上升的情况下,我们到那里去藏身?
Un plan du centre est joint à l'annexe I.
该中心的图载于附件一。
Regardez simplement les dangers posés par l'élévation du niveau des mers.
就说升高带来的威胁吧。
Classeur contenant des plans du Musée national du Koweït (5).
装有科威(国家)博物馆图的文档盒(5)。
Oui, c'est la plan de l'appartement.
有,这是套间的图。
Hirano Fuzhou Co., Ltd annonces ont été une période de 10 ans de l'histoire professionnelle de design graphique.
福州野广告有限公司是一家有着十年历史的专业设计公司。
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
由于上升的影响,沿生,尤其是红树林将受到极大威胁。
Oui, nous pourrions toujours nous replier à l'intérieur des terres pour éviter la montée des eaux.
是的,我们总是可以向内陆迁移,以避免上升的。
La situation est particulièrement grave pour ceux d'entre nous qui vivent au niveau de la mer.
对于生活在上的我们这些国家来说,情况尤为凄惨。
Par point, ligne, surface présentés sous forme de graphiques, l'utilisation de l'espace plan un moyen de montrer effet artistique.
以点,线,的形式来表现出图形,利用各种空间构成的方法表达出艺术效果.
La moitié des Parties ont indiqué, en termes qualitatifs, les pertes de terres dues à ces phénomènes.
一半缔约方从质的方报告了上升引起的水内侵和土壤侵蚀会造成的土地损失。
Il pourrait également s'avérer la cause de la disparition de plusieurs îles du Pacifique de faible élévation.
事实还可能会证明,它是因全球变暖和由此造成的上升而使许多低洼的太洋岛屿消失的主要原因。
L'élévation du niveau de la mer représente un danger qui menace la plupart des États insulaires en développement.
上升构成的危险威胁着大多数地势较低的岛屿发展中国家。
Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.
如果关于上升的预测正确的话,我们临的灾害之大将是难以想象的。
Avec l'élévation du niveau des mers, l'eau saline remontera du sud et rencontrera la neige fondue des montagnes.
随着上升,含盐的水将从南方涌上来,到达雪融的山脉。
En tant que petit État insulaire, les Palaos sont particulièrement menacés par l'élévation du niveau de la mer.
作为小岛国,帕劳别临上升的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, l'archipel est menacé par la montée des eaux due au réchauffement climatique.
不幸的是,由于全球变暖,该群岛正受到海上升的威胁。
Cet individu est soumis à une pression 800 fois plus importante qu'à la surface.
这条鱼承受着比海高800倍的压力。
L'air semblait vide quand la proue pénétra dans l'espace situé entre les deux piliers.
当它的舰首接触两根钢技之间似乎空无一物的。
Manifestement, la région où se trouvait le musée avait sombré la première.
显然博物馆所在的区域是最先接触二维的。
Mais contrairement aux apparences, ce n'est pas ce qui fait monter le niveau des océans.
但与表不同的是,这并不是导致海上升的原因。
Oui, Mais vous pouvez venir à l'Agence: j'ai le plan de l'appartement.
够大,但是您可以来代理处,我有房子的图。
Elle transporte avec elle un nouveau robot très sophistiqué, qui ressemble à une plateforme d'un mètre et demi.
这个火箭身上配置了一个非常精密的探测器,类似于一个一米半的。
La structure qu'il réalise ressemble à une chauve-souris, composée de deux ailes et d'une plateforme avec des cordes.
他制作的结构类似蝙蝠,由两个翅膀和一个带绳索的组成。
Et donc l'accélération de l'augmentation du niveau de la mer est un peu plus faible pour ces régions-là.
这使得这些地区的海上升速度相对较慢。
– Voici un plan du camping, dit Mr Roberts à Mr Weasley d'une voix placide. Et votre monnaie.
“给你一张营地的图。”罗伯茨先生心气和地对韦斯莱先生说,“还有找给你的零钱。”
Pour mesurer les dégâts provoqués par la montée des eaux, pas la peine de se projeter dans le futur.
要衡量海上升造成的损害,无需预测未来。
Ainsi, la surface plane du proton pourra complètement envelopper notre planète.
以使得质子最后把我们的星球完成包裹起来。
Le point de lumière se dilata rapidement, jusqu'à devenir un ovale brillant.
亮点迅速扩大,成为一个椭圆形的发光,这就是二维空间。
À la lueur de l'éclair qui sortit de la baguette, Harry aperçut un dessin semblable à un plan d'immeuble.
韦斯莱夫人念咒闪过一道亮光,哈利瞥见那纸上好像是一座建筑物的图。
C'était l'endroit où aurait lieu le premier contact entre l'espace en deux dimensions et la cité Europe VI.
那是欧洲六号最先与二维空间接触的位置。
Mais jusqu'à présent, elle n'était responsable que de 50 % de l'élévation du niveau des mers.
但到目前为止,冰川融化只是海上升的一半原因。
Une longue période s'écoula avant que le proton bidimensionnel finisse par envelopper la planète.
质子的二维对三体行星的包裹是一个漫长的过程。
Au moment où le Soleil du monde en trois dimensions se coucha, celui de la surface bidimensionnelle se leva.
在三维世界的太阳落下去的同,二维中的太阳却在升起。
Et en réalité dans cette image, on peut distinguer trois plans différents qui sont très éloignés les uns des autres.
在这张图片中,我们可以区分出三个不同的,它们彼此相距甚远。
À cause de la courbure de la Terre au niveau de la mer, l'horizon se trouve à environ 5 kilomètres.
由于地球在海的弧度,地线大约在五公里之外。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释