La température moyenne pendant l'échantillonage est comprise entre 30 et 34oC.
取样过程中的平均温度范围是 30-34 oC。
Il est indéniable que le système climatique se réchauffe, comme le démontrent la hausse constatée des températures moyennes de l'atmosphère et des océans à l'échelle planétaire, la fonte généralisée des neiges éternelles et des glaciers et la hausse du niveau moyen des océans.
气候变暖是显而易见的,这体现在全球空气和海洋平均温度,冰雪大面积融化和全球平均海平面上
。
Au cours des dernières semaines, la présentation des conclusions de deux groupes de travail du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat a confirmé les tendances connues que sont l'augmentation de la température moyenne mondiale de la planète et le niveau des mers en raison des changements climatiques.
在过去数星期里,政府间气候变化问题小组的两个工作组的结果确了已知的气候变化造成
球平均温度
和海平面上
的趋势。
Il soulignait qu'étant donné que, d'après les projections, la concentration de gaz à effet de serre devrait continuer d'augmenter, l'accroissement concomitant de la température moyenne à la surface du globe entraînerait probablement une plus grande variabilité du climat et une aggravation de phénomènes climatiques extrêmes comme les ouragans et les sécheresses.
他指出,预计温室气体聚积现象会加剧,全球面平均温度也会相应上
,很可能导致气候更加变幻莫测,致使飓风和干旱等极端气象事件更加频繁,更加严重。
Étant donné que, d'après les projections, la concentration de gaz à effet de serre devrait continuer d'augmenter au cours du siècle à venir, l'accroissement concomitant de la température moyenne à la surface du globe entraînera probablement une plus grande variabilité du climat et une aggravation des phénomènes climatiques extrêmes comme les ouragans et les sécheresses, qui seront plus fréquents et plus intenses.
预计下个世纪,温室气体的聚积还要再增加,全球
面平均温度也会相应上
,很可能导致气候更加变幻莫测,致使极端气象事件(如飓风和干旱)更频繁、更剧烈
发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。