有奖纠错
| 划词

Ils n’ont pas peur des humains et, personne ne les dérange.

它们不怕人,也没有人它们。

评价该例句:好评差评指正

Dans le mode on sait qu’on a réussit quand on dérange un peu les gens.

当我们(设计)开始有点人们,我们就知道我们(设计)成功了。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement du jouet est affecté par lumière du soleil directe et rayons ultra-violets.

玩具操控会受直射太阳光和紫外线

评价该例句:好评差评指正

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得各个各个单独个体多样性。

评价该例句:好评差评指正

Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.

头巾、全遮面罩不过是些耗尽她们精力遮障。

评价该例句:好评差评指正

Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.

损害了借款国政府信誉。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.

灵活程度不会法律发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous convenons tous également que les ravages de l'extrême pauvreté continuent de nous tourmenter.

我们也都同意,危害性在继续着我们。

评价该例句:好评差评指正

Ne parlez pas trop dans la salle, car vous gênez les personnes qui veulent écouter.

不要在会议厅里多讲话,因为这会那些愿意听人。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, différents projets scientifiques peuvent être incompatibles et interférer les uns avec les autres.

科研项目可能不相容而互相

评价该例句:好评差评指正

Hormis un déménagement unique, les activités du Secrétariat ne seraient guère perturbées.

在经过一次搬迁之后,秘书处活动就不会再受

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.

策略是为了消除选民顾虑和阻止

评价该例句:好评差评指正

Ces intrusions périodiques ne sont pas autorisées par les règles opérationnelles sur le terrain.

根据活动规则,这些每隔一段时期就出现活动是不应有

评价该例句:好评差评指正

Les zones touchées se repeuplent relativement vite.

海区相对很快恢复生机。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重安全忧虑之中没有发生重大

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui est prévu, et budgétisé, pour éviter de perturber les séances en cours.

要求这样做并就此制定了预算,是因为要避免噪音会议进行。

评价该例句:好评差评指正

Des conditions instables peuvent perturber la stabilité extérieure.

不稳定状况会外部稳定。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent fonctionner avec efficacité et sans ingérence.

它们需要有效地运作而不受

评价该例句:好评差评指正

Il n'est dans l'intérêt de personne que ce travail soit interrompu.

这项工作遭到不符合任何人利益。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, il ne semble pas que la liberté d'expression se heurte à des obstacles particuliers.

但显然对言论自由没有任何特定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uranmolybdate, urannicrolite, uranniobite, urano, urano-, uranochalcite, uranocircite, uranocre, uranographe, uranographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Les environnements de travail trop conflictuelles, et avec beaucoup d'interruptions.

工作环境充满矛盾,有很多

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De plus, le changement d'heure perturberait également le rythme du sommeil.

而且,换时也会太阳节奏。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'activité géomagnétique s'annonce perturbée pour les prochaines 24h.

地磁活动预计将在未来24小时内受到

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce serait le cas, par exemple, du bisphénol A, reconnu comme un perturbateur endocrinien.

例如,这是,双酚A情况,已知它是一内分泌物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce sont elles qui perturbent notre cerveau.

这会我们大脑。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ces galliformes subissent de multiples pressions, comme le dérangement hivernal ou le changement climatique.

这些鸡形目受到多,如和气候变化。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette baisse permet de réduire d'environ 5% la demande sans que cela perturbe les utilisateurs.

降低减少了大约5%需求不会使用者。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Eh bien, il est temps de mettre ces distractions de côté.

好吧,是时候把这些放在一边了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Autant dire qu'on n'est pas gêné par les bruits du voisinage !

可以说我们不会受到邻居噪音

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Cela perturbe son programme de vacances, elle n'obtiendra aucune compensation.

了假期计划,她将不会得到任何补偿。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Joseph utilise donc de la fumée pour perturber leur odorat et éviter qu'elles attaquent.

因此,Joseph使用烟雾来它们嗅觉,防止它们攻击。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais comment mesurer la perturbation de la faune de Madagascar par les humains ?

但是我们如何衡量人类对马达加斯加动物呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je n'ai pas envie de me laisser déstabiliser.

我不想被他

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle ne les importunait que rarement et n'apparaissait que lorsqu'ils avaient besoin d'elle.

智子从不他们生活,只有他们需要时才出现。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

J'aime les lieux reculés, la vie est une interférence pour la physique.

“我喜欢荒凉地方,生命对物理学是一。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le satellite subissait de graves interférences et l'image qu'il renvoyait était floue.

卫星也许受到了强烈,只传回了模糊不清图像。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Qu'est-ce qui leur prend, à ces deux-là, d'importuner un haut responsable du ministère ?

“你说,他们在做什么呢,魔法部高级官员?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En tout cas, Harry, tu produis des interférences.

“不管怎么说,哈利,你接收了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Malgré tout, cela augure quelques perturbations au niveau des satellites géostationnaires.

尽管如此,它还是会对静止轨道卫星造成一些

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette anxiété entrave-t-elle tes activités quotidiennes?

焦虑是否了你日常活动?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uranyle, uranylsulfate, urate, uratome, uraturie, urazole, urbain, urbaïte, urbanisation, urbanisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接