有奖纠错
| 划词

Ce proche collaborateur du Président Kagame entretient lui-même des relations d'affaires avec Faustin Mbundu, connu pour ses activités de marchand d'armes.

卡加梅总统这位幕僚同大名鼎鼎军火商福斯坦·姆本杜有商业关系。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouverneur et ses collaborateurs se sont déclarés résolus à tout faire pour que les élections puissent avoir lieu en temps voulu.

省长及其幕僚重申他们决心尽其所能,确保选举如期举行。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième réunion ordinaire de mes représentants spéciaux pour les deux pays et de leurs proches collaborateurs s'est tenue à Bujumbura les 9 et 10 mai.

负责这两个国家代表及其高级幕僚之间第二次常会于5月9日和10日在布琼布拉举行。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement pose problème et le chef de la police et ses collaborateurs ont décidé que le recrutement sur place et à l'étranger était une priorité.

警员始终是一项挑战,警察局长及其高级幕僚现在已经把从当地和海外招优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Considérant que le nouveau Secrétaire général adjoint devrait avoir une latitude suffisante pour délimiter les fonctions et déterminer comment les responsabilités seront réparties entre ses principaux collaborateurs, il compte que le recrutement pour ce poste crucial sera accéléré.

委员会认识到新设副秘书长应该有权灵活规定各种职能,并决定其高级幕僚如何分担管理职责,因此希望副秘书长这一关键员额工作加快进行。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'accorder la plus haute priorité à la mise en valeur des ressources humaines et au renforcement des capacités de sorte que les raisons avancées pour justifier le renforcement des prérogatives du Gouverneur et de ses collaborateurs disparaissent.

必须把开发人力资源和进行能力建设最高优先事项,以消除扩大总督及其幕僚权力理由。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de coopération interinstitutions pour les échanges d'informations, le suivi des trafiquants de drogue, de la circulation des armes et des mouvements de bandes armées au Cameroun font l'objet de réunions d'état-major de sécurité regroupant toutes les unités spécialisées dans cette lutte.

交流情报及监测喀麦隆境内毒品交易、武器流通和武装团伙动向而建立机构间合作机制,以召集所有相关种部队举行安全幕僚会议形式进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stanneux, stanni, stannide, stannifère, stannihexaïodure, stannine, stannique, stannite, stannnique, stanno,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

C. Hutchinson, 25 ans, ancienne assistante du chef de cabinet de D.Trump, livre un témoignage sidérant sur l'attitude du locataire de la Maison-Blanche le 6 janvier.

1 月 6 日,25 岁​​的 C.哈钦森 (C. Hutchinson) 曾是唐纳德·特朗普 (Donald Trump) 的助理,他就白宫房客的态度发表了令震惊的词。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

En 2001, le président Mamadou Tandja arrive au pouvoir et il nomme rapidement Ali Mahaman Lamine Zeine comme directeur de cabinet, et comme je le disais ministre des Finances.

2001年, 马马杜·坦贾(Mamadou Tandja)总统上台, 他很快任命阿里·马哈曼·拉明·扎伊纳(Ali Mahaman Lamine Zeine),正如我所说的, 担任财政部

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Voilà des questions qu’on se pose, à propos de quoi ? Et bien, des mails, des e-mails et des courriels d’Hillary Clinton et de Huma Abedin qui est le nom de sa collaboratrice.

那么问题来了,于什么的问题呢?就是希拉里·克林顿和其胡玛·阿贝丁的邮件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Et on apprend que le directeur de cabinet d’Emmanuel Macron a été entendu hier par la police en qualité de témoin dans le cadre de l’enquête préliminaire du parquet de Paris.

我们了解到,作巴黎检察官办公室初步调查的一部分,警方昨天听取了埃马纽埃尔·马克龙的词。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Le grand argentier, c'est Béchir Saleh. Directeur de cabinet de Kadhafi, détenteur de tous les secrets du guide, Nicolas Sarkozy a admis hier qu'il avait facilité son exil en France à la chute du régime.

首席财务是贝奇尔·萨利赫 (Béchir Saleh)。卡扎菲的、掌握其全部机密的尼古拉·萨科齐昨天承认,在卡扎菲政权垮台后,他曾协助卡扎菲流亡法国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

L'ancien directeur de cabinet de Mme Lagarde doit livrer ses explications sur le rôle et la responsabilité du ministère de l'Economie dans la décision prise en 2007 de recourir à un arbitrage pour mettre fin au litige.

拉加德的前将解释经济部在2007年决定诉诸仲裁以结束争端中的作用和责任。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Cet ancien colonel du FSB critiquait très violemment la conduite des opérations en Ukraine, ne manquant pas une occasion de souligner l'incompétence de l'état major ou du ministre de la Défense russe, ou encore leurs erreurs tactiques.

这位前俄罗斯联邦安全局上校非常猛烈地批评了在乌克兰的行动,不放过任何机会强调或俄罗斯国防部的无能,甚至他们的战术错误。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stantiénite, stantriéthyle, stapédectomie, stapédioténotomie, stapélie, staphisaigre, staphulocoque, staphulome, staphyléacées, staphylectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接