有奖纠错
| 划词

Une fois n'est pas coutume!

改变一次

评价该例句:好评差评指正

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸福生活的中。

评价该例句:好评差评指正

Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.

所有活动均应由马提翁大厦批准。

评价该例句:好评差评指正

Elle dispose du nombre d'adhérents le plus élevé parmi les traités sur les armes classiques.

《公约》在所有武器条约中拥有的缔约国数量最多。

评价该例句:好评差评指正

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定武器公约》生效十周年。

评价该例句:好评差评指正

Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.

有效的军火易条约将可确保武器负责任的转让。

评价该例句:好评差评指正

Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.

武器继续产生破坏性影响,特别是在发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation reconnaît que le commerce international des armes classiques est une question extrêmement complexe.

“我国代表团认识到,国际武器易是一个杂的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons de jouer le rôle qui nous revient en vue d'en renforcer le régime.

为了加强《特定武器公约》制度,我们将继续为此发挥自己的作用。

评价该例句:好评差评指正

La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

联合国面临的这一新现实,要求工作人员既能完成总部各方案的工作,又能完成外地活动的任务。

评价该例句:好评差评指正

Je pense naturellement au Traité sur les forces classiques en Europe (FCE).

我自然指的是《欧洲武装力量条约》。

评价该例句:好评差评指正

Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.

他特别提出《欧洲武装力量条约》的问题。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des armes classiques est aussi un sujet de préoccupation pour la Turquie.

土耳还对武器的扩散表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la Commission reviendra sur le débat thématique sur les armes classiques.

最后,委员会将恢武器的专题讨论。

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit son débat thématique sur les armes classiques.

继续关于武器的专题讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le questionnaire suit la structure présentée dans le questionnaire ordinaire.

问卷采用问卷的大致结构。

评价该例句:好评差评指正

Le débat thématique sur les armes classiques reprend.

继续关于武器的专题讨论。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现在开始讨论武器问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations n'étaient pas mentionnées dans le Registre des armes classiques des Nations Unies.

联合国武器登记册没有写入这个情况。

评价该例句:好评差评指正

31 Ce sous-programme sera exécuté par le Service des armes classiques.

31 武器处负责本次级方案的实施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Alors, Enthylis vulnéraria a le comportement, je veux dire, conventionnel classique d'une légumineuse.

所以,黄花苜蓿具有,典型的豆科植物的常规特质。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensuite, la déstabilisation de l'Afghanistan risque également d'entraîner des flux migratoires irréguliers vers l'Europe.

此外,阿富汗局势的动荡会导致欧洲将面临非常规化的移民潮。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Concrètement, pour l'apprentissage du français, qu'est-ce que ça veut dire " changer sa routine" ?

具体来说,为了学法语,“打破常规”是什么意思呢?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Voilà, c'était ma routine soins pour la peau.

这就是我的皮肤常规护理过程。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les ENTP et les ENFP préfèrent éviter la routine, car elle freine leurs élans.

ENTP和ENFP喜欢避免常规,因为们控制冲动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc dans ce cas-là, le plus normal c'est de dire, lundi, je vais voir Nicolas.

这时最常规的说法是周一我要去看Nicolas。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les horaires inflexibles et la routine ne sont pas non plus vos amis.

灵活的时间和常规对你们来说

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça va, ça va ? Ça va, ça va. - Et c’est très normal.

好吗?好的。这是很常规的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Les gens qui ne font que travailler et dormir. – Oui, la routine.

这些人只干活和睡觉。是的,这是们的常规生活。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

On veut que ces jeux soient, soient différents, qui cassent les codes.

我们希望这次奥运会是同的,希望能打破常规

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学建议篇

La cinquième erreur, c’est de ne pas avoir de routine ou un protocole.

第五个错误是没有形成常规

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学建议篇

Parce que ça, c'est la phrase la plus normale en français, d'accord ?

因为这是法语中最常规的句子,明白吗?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On ne l'a pas vue du match et elle fut ce game.

她在常规比赛时间中没有得分,而她结束了比赛。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je me suis créé une vraie routine d'apprentissage.

我建立了一个真正的学常规

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Une routine, c'est une chose qu'on fait tous les jours.

常规事项是我们每天都做的事情。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

De nos jours, c'est un mobilier plus standard et discret.

如今,床成为了更加常规且隐秘的家具。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, ça, en rouge, ce sont les terminaisons régulières de tous les verbes en -ER.

这里这个,红色的,是所有 -ER 动词的常规结尾。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, vous êtes décidé à l’abandonner à la loi commune ? demanda Carlini.

‘那么说,你决定要把她按常规处置了?’卡烈尼说道。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De l'avis général, ils n'y étaient pas à leur place, sortant un peu de l'ordinaire.

普遍的意见认为,事件常规,有点离谱。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les parties régulières de la Ligue nationale comptent trois périodes de 20 minutes chacune.

全国联盟的常规比赛有三场,每场20分钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接