有奖纠错
| 划词

La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.

行业指导工具书。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.

,我司现大力开发国内

评价该例句:好评差评指正

Les différents produits pour différents canaux (un autre mode de fonctionnement) sur la répartition du marché pour satisfaire la demande du marché pour la différenciation.

采取不同的系列产品应不同的渠道(不同的操作模)的进行,来满足的差异的需求。

评价该例句:好评差评指正

Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.

埃赛公司还是目前世界上唯一一家涉及所有、支线商务飞机以及大型商业飞机的短舱制造商。

评价该例句:好评差评指正

Il existe de considérables possibilités pour de nombreux PMA de devenir eux aussi exportateurs de denrées agricoles sur des marchés spécialisés et des marchés de niche.

许多不发达国家还有相当的余地可加入专业中成功的农业初级产品出口国行列。

评价该例句:好评差评指正

Société de production depuis plusieurs années, miroir de maquillage, de fer et donc dans le miroir de maquillage laser les segments de marché ont une très forte résistance technique.

本公司生产妆镜已有数年,因而在铁制镭射妆镜这一拥有相当强的技术实力。

评价该例句:好评差评指正

S'efforcer d'améliorer la clôture du marché à des segments de marché, ainsi que la capacité du marché à la réponse de réactions de la clientèle et la capacité à répondre aux besoins de l'époque.

努力提高紧贴的能力以及反馈的反应能力顾客需求的响应度。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que les femmes soient majoritaires parmi les employés au titre d'un contrat à durée déterminé s'explique par la ségrégation du marché du travail, par le fait que les femmes remplacent des femmes en congé familial, en congé d'alternance, en congé d'études, etc.

劳动力从一个面说明了定期雇用关系妇女的分配,因为有些妇女是顶替那些正在休家庭假、岗位轮流休假、学习假等等的妇女的工作。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent avoir une vision complète des marchés existants et potentiels, de l'évolution et des perspectives du tourisme, de l'utilisation d'Internet à des fins touristiques par la clientèle et du comportement des touristes pour être capables de concevoir des technologies Internet, des services axés sur la clientèle et des campagnes de commercialisation.

旅游景点管理组织必须全面着眼于现有潜在的、旅游的演变前景、顾客与旅游有关的互联网使用以及旅游行为,将其变成基于网络的技术,以顾客为中心的服务营销活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国商业故事

En 2020, GiFi est encore leader sur son créneau avec 530 magasins et 1,5 milliard de chiffre d'affaires.

2020年,GiFi在其细分市场仍保持领先地位,拥有530家门店和15亿欧元营业额。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Certaines enseignes ont donc misé sur cette niche.

因此,一些商家瞄准了这一细分市场

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Donc on ne peut pas faire l'impasse sur ce segment-là.

所以这个细分市场不能

评价该例句:好评差评指正
Maintenant, vous savez

Il étudie les consommateurs et les classes dans des segments utiles au positionnement des marques.

他研究消费者及各阶层,以获取对品牌定位有帮助细分市场信息。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Cherchez une vision globale de la taille, mais aussi de l'expansion possible de votre niche de marché.

1. 寻找您所在市场细分领域整体规模,以及可能扩展空间。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Catherine Leblanc : Et ces groupes s'appellent des segments.

凯瑟琳·勒布朗:这些群体称为细分市场

评价该例句:好评差评指正
C dans l'air

Moi, je pense que c'est surtout un phénomène de segmentation du marché, quand on voit l'ampleur de l'économie touristique.

我认为这主要是一个市场细分,当我们看到旅游经济规模时。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Daniel(le) : Les deux segments ne sont pas égal.

Daniel(说):这两个细分市场规模并不相同。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Horeca désigne le segment de l'industrie agroalimentaire destiné aux établissements qui préparent et servent de la nourriture et des boissons.

Horeca是指食品工业细分市场,旨在为准备和供应食品和饮料场所提供服务。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Daniel(le) : Il y a donc d'une part le segment des hommes d'affaires et d'autre part le segment des touristes.

Daniel:因此,市场一方面划分为生意人细分市场,另一方面则是游客细分市场

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Alors, le segment du luxe-accessible premium, en effet, s'adresse à des populations qui ont un pouvoir d'achat qui est moins fragilisé.

因此,可负担奢侈品细分市场确实面向是购买力不太脆弱群体。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Pour l'instant, les constructeurs chinois sont venus proposer en Europe des véhicules qui sont plutôt du segment du dessus, puisque c'est le segment le plus juteux.

目前, 中国制造商进入欧洲市场产品主要是高端市场车型,因为这是利润最丰厚细分市场

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Au début des années 2010, c'est un autre point de bascule en quelque sorte, c'est-à-dire le passage dans quelque chose qui est global, qui est devenu l'objet tant désiré, pour lequel le marché est également devenu segmenté.

2010年代初,这是另一个转折点,即向全球性转变,这已成为人们渴望目标,为此市场也变得细分

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Je me place dans un On va dire, dans un créneau qui a un petit peu spécial parce que c'est un produit de l'industrie que j'essaie de m'approprier en disant, on fait du sur mesure, Vous pouvez tout choisir.

我把自己定位在一个可以说有点特别细分市场,因为这是一个我试图个性化产品,我们做定制,你可以任意选择。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Il y a pratiquement un an d'ailleurs, en mars 2024, ils ont signé un partenariat dans les domaines de la voiture électrique et de l'intelligence artificielle car ils le savent, c'est sur ce créneau qu'ils devront être compétitifs à l'avenir.

大约一年前,也就是2024年3月, 他们签署了在电动汽车和人工智能领域合作协议,因为他们知道这是他们未来必须要有竞争力细分市场

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接