有奖纠错
| 划词

Il nomme Ratu Josefa Iloilo Président et le chef Ratu Jope Seniloli de Bau Vice-Président.

大酋长委员会任命 Ratu Josefa Iloilo总统,任命岛酋长Ratu Jope Seniloli副总统。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture du Centre culturel Tjibaou constitue une attraction supplémentaire.

文化中心的开放更增加了该地的吸引

评价该例句:好评差评指正

Cakobau, homme férocement ambitieux, devint le chef de Bau, petite île d'une grande importance stratégique au large de Viti Levu.

勃勃的Cakobau成岛首领。 岛是维提岛海岸外的小岛,但战略地位很重要。

评价该例句:好评差评指正

École d'été du 28 août au 9 septembre, à Sabaudia (Italie) sur le thème de l'espace public et de l'esthétique de la ville

国际房联意大利暑期班:8月28日至9月9日,意大利萨蒂亚。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est réuni au niveau des envoyés spéciaux, à New York le 18 avril et à Rubavu (Rwanda) le 4 juin, pour examiner les progrès accomplis.

18日和6月4日,分别在纽约和卢旺达鲁举行了特使级会议,以审查进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Certains dialectes fidjiens s'écartent nettement du bau officiel et seraient considérés comme des langues à part entière s'ils étaient dotés d'une grammaire codifiée ou s'inscrivaient dans une tradition littéraire.

一些斐济方言与官方普通话岛标准语显著不同,如果有整理成系统的语法或有文字留传,这些方言可被视独立的语言。

评价该例句:好评差评指正

3.5 L'État s'engage à apporter durablement l'assistance technique et les financements nécessaires au Centre culturel Tjibaou pour lui permettre de tenir pleinement son rôle dans le rayonnement de la culture kanake.

5. - 国家文化中心长期提供必要技术援助和财政援助,使其能够充分发挥传播卡纳克文化的作用。

评价该例句:好评差评指正

Sur 484 grands électeurs (2 élus de l'Assemblée nationale, 76 élus des assemblées provinciales et 406 élus des conseils municipaux), 250 ont voté pour Louekhote et 174 pour Marie-Claude Tjibaou (FLNKS).

在484个当选的投票人中(2人是国民议会议员,76人是省议员,406人市议会议员),250人投了洛克霍特,174人投马雷-克劳德·吉(卡纳克民阵)的票。

评价该例句:好评差评指正

Les 484 grands électeurs (2 députés de l'Assemblée nationale, 76 élus des assemblées provinciales et 406 délégués de conseils municipaux), ont donné 250 voix à M. Loueckhote, et 174 à Mme Marie-Claude Tjibaou (FLNKS).

在484个当选的投票人中(2人是国民议会议员,76人是省议员,406人市议会议员),250人投了洛克霍特,174人投马里-克劳德·吉(卡纳克民阵)的票。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces armées nationales en poste à Daloa ont affirmé que les combattants du MPCI avaient égorgé des militaires et certaines personnes dont des baoulés n'ayant pas de nom à consonance du nord.

驻扎在达洛亚的科特迪瓦国家武装部队人员证实,科爱运战斗人员杀害了一些军人和其他一些人,其中有姓名中北方没有韵音的莱人。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'équipe ont pu parler à 25 mineurs non accompagnés, originaires de Byakato (10), de Mambasa (7), de Mandima (2), de Lolwa (2), de Mambao (1), de Makumo (1), de Komanda (1) et de Nyankunde (1).

特别调查队同来自下列地点的25名失散的未成年人面谈:比亚卡图(10名)、曼巴萨(7名)、曼迪马(2名)、洛卢瓦(2名)、曼(1名)、马库莫(1名)、科曼达(1名)、尼安昆德(1名)。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement français a pris les mesures nécessaires pour que la mission puisse se rendre dans plusieurs endroits, visiter des projets et des stations en développement dans les provinces du Nord et des îles ainsi que le Centre Tjibaou à Nouméa.

法国政府安排视察团参观北方省和群岛省境内的一些地方、项目和发展胜地并参观了努美阿的吉中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 201511

La participation d'Abdel-hamid Abaaoud aux attaques semble se confirmer.

布德尔哈米德·德参与袭击的可能性似乎得到了确认。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511

Abdelamid Abaaoud, l'organisateur présumé des attentats de paris y a-t-il participé en personne ?

布德尔哈米德·德,这位据称是黎袭击事件的策划,他本人是否参与了行动?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511

Abdelhamid Abaaoud alias «Abou Omar Soussi» est aussi apparu à visage découvert dans plusieurs vidéos de propagande de l'EI.

布德哈米德·德,又称“布·欧马尔·苏西”,也在极端组织发布的多段宣传视频中露面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511

Abdel-hamid Abaaoud était l'un des terroristes les plus en vue en Europe.

布德哈米德·德是欧洲最臭名昭着的恐怖分子之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511

Tout commence par un témoignage reçu lundi par les enquêteurs: Abdelhamid Abaaoud serait en France, à quelques kilomètres de Paris.. à Saint-Denis.

一切始于周一调查人员收到的一份证词:贝哈迈德·德可能在法国,距离黎仅几公里的地方… … 圣但尼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511

SB : on en a maintenant la certitude : Abdelhamid Abaaoud a bien été abattu hier, lors du raid à Saint Denis.

SB:我们现在可以确定:布德哈米德·德确实在昨天圣但尼的行动中被击毙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511

Pierre Olivier, vous êtes en direct avec nous depuis le palais de justice de Paris, d'après le procureur, Abdelhamid Abaaoud ne fait pas partie des huit personnes en garde à vue ce soir.

皮埃尔·奥利维耶,您正在黎司法宫现场连线我们,据检察官表示,贝哈迈德·德并不在今晚被拘留的八人之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接