有奖纠错
| 划词

Selon les Nations Unies, seuls 40% de la population ont accès à des soins de santé et le manque de centres de santé force les femmes des régions rurales à se tourner vers les praticiens de médecine traditionnelle.

根据联合国资料,只有40%的人可以获得保健服务,缺少保健设施迫使农村妇女依靠传统巫医

评价该例句:好评差评指正

Cette étude a révélé que la mentalité et le comportement des moines ont évolué dans le bon sens : l'hygiène s'est améliorée; des pratiques préjudiciables telles que celle consistant à saigner les malades n'ont plus cours; au lieu de pratiquer des rituels sur les malades, les moines leur prodiguent des conseils et les orientent vers des centres de soins; les monastères, les habitations et leurs alentours sont propres; et l'élimination des déchets et les pratiques en matière d'assainissement se sont améliorées.

研究结果显示徒的行为和态度有了积极的变化;卫有所改善;吸血治病的有害做法已被革除;加强转诊,宣传到卫机构就医而不求助于巫医施法;清洁寺院、住房和四周环境;以及改进废物处理和定立卫标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202311合集

Elle se présente sur son site Internet comme une femme médecine.

她在自己的网站上以巫医的身份自我介

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20233合集

Et les villageois se sont persuadés d'être victimes d'un phénomène mystique en se souvenant qu'à l'automne un notable avait fait venir un féticheur pour un rite de protection, qui avait enterré un objet devant sa maison.

村民记得秋天, 人请来了巫医进行保护仪式,他在他家门前埋了件东西, 从而相信自己是种神秘现象的受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接