有奖纠错
| 划词

Dans le même temps que la consolidation des cours spécialisés pour apprendre le français.

在专业课学习巩固法语。

评价该例句:好评差评指正

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩王朝建立和巩固语逐渐占据优势。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势观。

评价该例句:好评差评指正

Telle est l'essence de la consolidation de la paix.

这是巩固和平实质所在。

评价该例句:好评差评指正

Le système multilatéral international doit être amélioré et renforcé.

国际多边体系必须加强和巩固

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Kocsis supervisera la consolidation de la réforme.

科奇什大使将监督巩固

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a contribué à renforcer la position des chefs de guerre.

这种情况巩固了军阀势力。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas le droit, cette fois-ci, d'échouer dans la consolidation de la paix.

这次,我们绝不可不巩固和平。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation du domaine de l'emploi et la diminution du chômage parmi les handicapés.

巩固就业和减少残疾人失业。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation du pouvoir prendra du temps.

权力巩固需要很长

评价该例句:好评差评指正

Il est désormais primordial de consolider cette position et ces bases.

现在必须巩固这一状况和基础。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation de la paix est une entreprise incertaine.

巩固和平是不确定事业。

评价该例句:好评差评指正

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为巩固该理事会而继续工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉支持建立巩固和平常设基金。

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi a fait des progrès dans le domaine de la consolidation de la paix.

布隆迪在巩固和平方面有了进展。

评价该例句:好评差评指正

La Structure administrative intérimaire mixte continue d'être renforcée.

联合临行政结构正在进一步巩固

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a poursuivi sa consolidation et son développement.

该法庭继续巩固和扩大其成果。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il nous faut être attentifs à la consolidation durable de la paix.

最后,我们必须关心长期巩固和平。

评价该例句:好评差评指正

La notion de la responsabilité première des États a été renforcée.

国家负有首要责任概念得到巩固

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de s'employer à consolider la prévention de l'intolérance.

必须努力巩固防止不容忍工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Elle était acquise, les années l'ont consolidée.

这份任经过多年时间的巩固

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La première urgence est de consolider et de sécuriser le lieu.

要务是巩固并保障场所的安全。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Entretenir les routes départementales, renforcer les transports, fait également partie de leurs missions.

维护省路、巩固交通也是他们的职责。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Les grands se dressent contre Richelieu, que veut renforcer l’État.

伟人们奋起反抗,想要巩固国家的黎塞留。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Notre enfance cimente notre personnalité, nos comportements et nos croyances.

童年巩固了我们的个性、行为

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce que nous avons consolidé en 2019 a produit des effets.

我们2019年巩固的内容已经产生了

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une fois que vous vous en rappelez, la connexion dans votre cerveau se renforce.

旦你想起它,大脑中的联系就会得到巩固

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il en profite aussi pour solidifier et stabiliser le système politique macédonien.

他还利用这个机会巩固稳定了马其顿的政治体系。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est le stade de la consolidation ou de la rupture des relations.

这是巩固关系或断绝关系的阶段。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sony lui renforce sa nouvelle position de leader avec la PlayStation 2 en 2000.

索尼正通过2000年的PlayStation 2巩固其新的领导地位。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cela a également renforcé la réputation de Paris comme " Ville Lumière" .

这也进巩固了巴黎作为“光明之城”的声誉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il use de tout un arsenal juridique possible pour asseoir son autorité sur son territoire.

他使用切可能的法律手段来巩固辖区内的权威。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Un autre moyen de renforcer son apprentissage, c'est d'expliquer à quelqu'un.

巩固学习的另种方式是,跟别人解释所学内容。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ils renforcent leurs frontières, entraînent leurs armées et développent des armes de plus en plus dangereuses.

他们会不断巩固边境防御,训练军队并开发越来越危险的武器。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous devons encore la consolider et nous continuerons de le faire.

我们仍然要巩固它,我们将继续这样做。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

En expliquant une chose qu'on a apprise à quelqu'un, on renforce l'apprentissage et on se teste.

通过把所学内容解释给别人听,我们可以巩固自己的学习,进行检测。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Je crois que tout le monde vient là pour ça, du novice au confirmé.

我想每个人都是为了这个,从新手到到巩固熟练。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Oh ! Et en plus, ça m’a permis de perfectionner mon anglais et d'apprendre le suédois !

哦!此外,这还有利于巩固我的英语,也有利于我学习瑞典语!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si vous faites partie des meilleurs et que vous aidez souvent le autres, vous renforcez votre apprentissage.

你是最优秀的人之,如你经常帮助别人,你就能巩固自己的学习成

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et j'ai voulu ajouter des MP3 bonus enregistrés avec ma famille pour t'aider à consolider un maximum d'expressions françaises.

我想添加与家人起录制的额外MP3,以帮助你巩固最多的法语表达。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接