有奖纠错
| 划词

Il s'agit d'une sorte de chevauchement des images gauche et droite.

这是一个,右图像类。

评价该例句:好评差评指正

Connecter les ailes gauches et droites au corps de l'avion.

将机翼安装在运输机、右两侧。

评价该例句:好评差评指正

Bien que je sois sorti de la phase critique, la moitié gauche de mon corps reste entièrement paralysée.

尽管病情已过了危险关头,但半身完全瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

John Hinckley Jr., alors âgé de 25 ans, fait feu sur le président et le touche au poumon gauche.

时年25岁约翰·辛克莱向这位总统开了火,打中了他肺。

评价该例句:好评差评指正

Lebouchonde l'image de gauche ayant un passage trop exigu, j'ai refaitlecouvercle en utilisant un bouchon étanche de 32 mm de diamètre.

图像通道太小帽,封面使用是直径32米防水帽。

评价该例句:好评差评指正

Par le biais de cours théoriques et pratiques, l’analyse au titre des pièces de rechange ont été présentés lors de la conception à la méthodologie de base support.

通过理论与零件进行分析,提出了支架设计基本方法。

评价该例句:好评差评指正

On laisse prendre le collage de la troisième pale dans le tube intérieur tout en maintenant le tout en place avec des élastiques placés autour du tube extérieur.

采取拼贴第三个叶片,在内胎,同时保持在一切地方与弹性管周围以外。

评价该例句:好评差评指正

Inspiré du modèle classique de 1982, le haut de survêtement adidas Italy rend hommage aux Azzurri, avec le badge tissé de l'équipe sur la poitrine et trois bandes le long des manches.

采用1982 年最经典流行样式剪裁,新推出adidas Italy Track Top 义大利队运动上衣胸前有球队徽章,袖管贴上3 线条,让你套上蓝衫军骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Je me rappelle encore avoir été assis ici, il y a plus de dix ans, quelque part à gauche sur cette table célèbre, représentant la Roumanie en tant que Ministre des affaires étrangères et travaillant avec 14 autres représentants pour relever les premiers défis et saisir les premières occasions de l'après-guerre froide.

记得十多年前一次情景,当时坐在这个著名议席半边中间某个席位上,以外交部长身份代表罗马尼亚,与其他14名代表一起,共同讨论冷战后时代第一批挑战和机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编者按, 编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语音篇

Céréale. Ensuite, on a l'accent grave qui est vers la gauche.

接下来开音符。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

C’est la fesse gauche, heureusement, qui a porté.

您仰面跌下来。幸亏臀着地。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il replaça son arme dans l'étui sous son aisselle gauche, puis il applaudit pour détendre l'atmosphère.

把倒握枪插回腋下枪套,神态自若地拍拍手。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle était recouverte d'une peinture noire miteuse et éraflée par endroits.

门上黑漆都剥落了,布划痕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je voulais simplement te dire, marmonna-t-il, le regard fixé sur les genoux de Harry, que je te crois, maintenant.

“我想说,”望着哈利膝说,“我相信你。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Au début du deuxième acte, la France tremble pour la cheville gauche de Mbappé.

- 在第二幕开始时,法国为姆巴佩脚踝发抖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il releva la manche de sa robe et mit son bras sous le nez de Fudge qui tressaillit.

边走,边撩起长袍袖子。把胳膊伸过去给福吉看,福吉惊骇地向后退缩着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un oeil sur la droite, un clin d'oeil plus inattendu vers la gauche.

只眼睛,个更意想不到眨眼。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’était remplir les intentions de M. Porthos, qui nous avait si fort recommandé cette lettre, n’est-ce pas ?

为了这封信,波托斯先生对我们叮咛嘱咐,我们这样做,正意愿,不吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Adieu, dit à son tour Château-Renaud, gardant à la main gauche sa petite canne, et saluant de la main droite.

“告辞了。”夏多·勒诺说,手握着那根小手杖,用手打了个手势。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

C'est un ancien garde, il est venu ; je lui ai passé votre épée au travers de la cuisse gauche.

曾经名警卫,来了;我已经把你剑刺穿了大腿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry posa son regard sur le fauteuil situé au centre de la salle et dont les bras étaient pourvus de chaînes.

哈利垂下目光,望着房间中央那把椅子,椅子扶手上铁链。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il prend sa main et lui dit : " Je suis votre homme lige" , avant de l'embrasser sur la joue gauche.

握住她手,告诉她:“我您忠城丈夫”,然后亲吻她脸颊。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour les uns, la danseuse effectue une rotation de la droite vers la gauche et pour les autres, de la gauche vers la droite.

对有些人来说,舞者旋转,对其人来说,从左向旋转

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Après avoir marché pendant un quart d’heure, le marin et le jeune garçon arrivèrent au brusque coude que faisait la rivière en s’enfonçant vers la gauche.

走了刻钟以后,水手和少年来到河流向弯曲拐角处。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Et puis la victoire de Lula complèterait le basculement à gauche de l'Amérique Latine : le Brésil après le Chili, la Colombie, l'Argentine, le Mexique.

然后卢拉胜利将完成拉丁美洲向摆动:巴西继智利、哥伦比亚、阿根廷、墨西哥之后。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Bébert et Lydie s’étaient affaissés l’un sur l’autre, aux trois premiers coups, la petite frappée à la face, le petit troué au-dessous de l’épaule gauche.

贝伯和丽迪在头三枪中就个倒在了另个身上,小姑娘被打中了脸,男孩子肩下被打了个窟窿。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Dans tous les cas, pour connaitre votre type de personnalité MBTI, il est nécessaire de se débarrasser des préjugés que vous avez récolté à gauche à droite.

所有情况下,为了认识你们MBTI,摒弃你们已经形成偏见很重要

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Il l'a laissée là-bas en Bohême chez ces Turcs, que le diable les emporte, il l'a laissée là-bas, toute la moitié gauche du corps...

把她留在波希米亚这些土耳其人那里,愿魔鬼带走们,把她留在那儿,她整个半身。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais, au premier carrefour, un désaccord éclata. Le palefrenier voulait passer à gauche, d’autres juraient qu’on raccourcirait, si l’on prenait à droite. Une minute fut perdue.

们跑到第个十字路口时,意见发生了分歧。马夫想往走,其余人则口咬定往边走更近。在这里耽误了阵工夫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接