有奖纠错
| 划词

Un processus de négociation a été entamé en vue de la signature de conventions collectives entre représentants des syndicats et patronat, impliquant différentes augmentations salariales et d'autres améliorations des conditions de travail.

资方已经开始进行初期磋商,目的是签订集体合同,提高各种工资待遇改善劳动条件。

评价该例句:好评差评指正

Une fois cette négociation achevée, le Gouvernement fera connaître sa position en ce qui concerne les mesures d'accompagnement de la réforme de la représentativité et du financement des syndicats, en fonction du résultat auquel les partenaires sociaux seront parvenus.

一旦完成这谈判,政府将根据资方获得的成果,就表性财政改革的配套措施进行表态。

评价该例句:好评差评指正

En effet, des groupes de travail associant des représentants de l'Etat et l'ensemble des partenaires sociaux ont été organisés afin de réfléchir aux moyens de dynamiser la négociation collective sur le sujet, d'établir des diagnostics de la situation actuelle en France et d'établir des plans d'action.

事实上,工作组表、资方表一道,讨论能够活跃关于此话题集体谈判的方式,制定面对法现状的对策行动方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Il entend renouer le dialogue avec les partenaires sociaux alors que la crise du covid a encore affaibli le système en place.

他希望恢资方的对话,然新冠病毒带来的卫更加打击了现今的系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电脑的法语键盘, 电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接