Certaines régions sont sous-représentées et certains types d'agglomération (celles des pays très industrialisés, par exemple) le sont également.
一些区域的代表性不足,一些类型城市(如高度工业化国家的城市)的代表性也不足。
Aujourd'hui, l'industrialisation est contrariée non seulement par le niveau des montants financiers que les pays en développement doivent mobiliser pour s'équiper, mais surtout par les réticences observées pour le transfert des technologies.
如今,工业化受阻的原因不只是可以得到的财政
不足,无法装备发展中国家的经济,而首先是一些国家不愿意转让其技术。
Nous sommes favorables à l'idée d'ajouter cinq membres à la catégorie des membres permanents, deux issus d'États industrialisés et trois des régions actuellement sous-représentées, à savoir l'Afrique, l'Asie et l'Amérique latine et les Caraïbes.
我们支持常任理事国类别增加五个成员的概念,其中两个来自工业化国家,三名来自目前代表性不足的地区——即非洲、亚洲和拉丁美洲及加勒比地区。
Dans de nombreux pays en développement, les carences des institutions et de la politique générale, jointes à une mauvaise évaluation des risques de la part des investisseurs et des banques des pays industrialisés, avaient rendu l'économie trop vulnérable.
许多发展中国家的体制机构不足和政策框架软弱加上工业化国家的
者和银行对风险的错误估计使这些经济体过分脆弱。
Si les pays industrialisés se décidaient à admettre davantage de travailleurs migrants, ils pourraient ainsi compenser leur propre pénurie de main-d'oeuvre, relever le niveau de vie dans les pays en développement et freiner le flux des travailleurs immigrants illégaux.
如果工业化国家决定接纳更多的移民工人,就将有助
抵消它们本国劳动力的不足,提高发展中国家的生活水平并制止非法移民潮。
La nouvelle loi entraînerait aussi une aggravation de l'insécurité alimentaire des personnes vivant de la pêche, du fait en particulier que les pêcheurs qui parviennent à retrouver un emploi dans le secteur de la pêche industrielle sont relativement peu nombreux.
渔业组织指称,在新法颁布之后,渔业社区食物供应不足的问题日益严重,特别是因为在工业化渔业部门找到新工作的渔民相对较少。
L'Afrique et les pays les moins avancés ne disposent pas des systèmes de protection sociale des pays industrialisés. Par ailleurs, le chômage et le sous-emploi sont élevés et s'aggraveront encore dans la mesure où la concurrence extérieure aura raison de nombreuses entreprises locales.
非洲和最不发达国家没有发达的工业化国家的社会安全网,而且
在来自外界的竞争压力下更多的本国公司的倒闭,失业率和就业不足率依然
高并将变得更高。
Si l'on note l'amorce d'une reprise dans les pays industrialisés, il ne faut cependant pas oublier la forte baisse de la demande intérieure au Japon et aux États-Unis et la crise financière qui a frappé l'Amérique Latine, où les perspectives de croissance sont fortement compromises.
虽然工业化国家各经济体已开始经济复苏,但日本和美国的国内需求依然严重不足,拉丁美洲遭受了金融危机打击,严重危及经济增长的前景。
La région ne s'intégrerait dans l'économie mondiale que si la communauté internationale, en particulier l'ensemble des pays industrialisés, s'attaquait par des initiatives hardies et sérieuses, aux problèmes suscités par la diminution des flux de ressources, l'insuffisance de l'investissement, la dette extérieure et les difficultés d'accès aux marchés.
如果想该区域融合到世界经济中,国际社会,特别是工业化国家,就得采取大胆和认真的主动行动,以纠正
流量下降、
不足、外债和市场准入这些问题。
Étant donné l'état de sous-développement de l'industrie africaine, allié au lourd fardeau de la dette que doivent supporter la plupart des pays africains, il est toujours nécessaire, pour les organisations des Nations Unies, d'appuyer l'industrialisation de l'Afrique, mais en faisant preuve de souplesse et en ciblant les interventions.

非洲工业发展不足,加上大多数非洲国家又面对沉重的债务负担,因此仍然需要联合国系统继续支持非洲工业化,但是必须采用有重点的灵活方式。
Les sources locales de pollution liées à la croissance urbaine, aux systèmes de transport, à l'industrialisation et au manque de sensibilisation ainsi qu'à la faiblesse des capacités institutionnelles sont également responsables de la qualité relativement mauvaise de l'air et de la faiblesse de la lutte contre la pollution.
地方上的来

市区增长、运输系统、工业化所造成,而且对体制能力的认识不足和体制能力的短缺,也造成了空气质量较低和控制不足。
L'une des principales faiblesses du système des DSRP est l'absence d'évaluation des risques que peuvent comporter en aval des chocs externes ou internes tels que la détérioration des termes de l'échange, une situation de récession dans les pays industriels et l'abandon progressif de l'Accord multifibres, une fois atteints les objectifs fixés pour chaque année.
减贫战略文件的一大不足是,对
贸易条件恶化、工业化国家的衰退状况以及为实现每年规定的指标而制定的多种纤维安排被逐渐淘汰等等内外部冲击而造成的负面风险缺乏评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。