有奖纠错
| 划词

Certaines régions sont sous-représentées et certains types d'agglomération (celles des pays très industrialisés, par exemple) le sont également.

一些区域代表性不足,一些类型城市(如高度工业化国家城市)代表性也不足

评价该例句:好评差评指正

Les efforts des pays industrialisés seuls ne suffiront par contre pas à venir à bout du réchauffement de la planète.

但是,单凭工业化国家努力不足以解决全球变暖问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'était pas surprenant dans un pays qui avait pris assez tard le train de l'industrialisation et qui donc n'avait pas beaucoup d'infrastructures.

一个赶上工业化末班车、因此没有多基础设施国家来说,这是不足为奇

评价该例句:好评差评指正

Environ 790 millions de personnes dans les pays en développement et 34 millions dans les pays industrialisés et les pays en transition souffrent de malnutrition.

大约有7.9亿生活在发展中国家人民以及3 400万生活在工业化国家和转型期经济体国家人民营养不足

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de pays latino-américains et africains paraissaient confrontés à une désindustrialisation précoce imputable à une accumulation de capital insuffisante et une structure inadéquate de l'investissement.

许多拉丁美洲和非洲国家本积累不足结构不适当,遭遇了过早工业化问题。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des prix du pétrole découle de facteurs tels que la spéculation, l'instabilité géopolitique et le manque d'investissements dans la capacité de raffinage des pays industrialisés.

石油价格上涨是多种因素造成,如机、地理政治不稳定以及工业化国家对冶炼能力不足等。

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi est un pays sous-industrialisé, qui ne possède que peu de ressources naturelles et dont la population est composée à plus de 90 % de ruraux vivant d'une agriculture de subsistance.

布隆迪是一个工业化不足国家,自然少,人口90%以上居住在农村,属自给农民。

评价该例句:好评差评指正

Les sources d'énergie renouvelables continuent à avoir de la peine à s'imposer en raison de la méconnaissance de leur potentiel dans les pays industrialisés ainsi que dans les pays en développement.

可再生能推广仍然受到认识不足限制,无论是在工业化国家还是发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'industrialisation est contrariée non seulement par le niveau des montants financiers que les pays en développement doivent mobiliser pour s'équiper, mais surtout par les réticences observées pour le transfert des technologies.

如今,工业化受阻原因不只是可以得到财政不足,无法装备发展中国家经济,而首先是一些国家不愿意转让其技术。

评价该例句:好评差评指正

La quête de l'Afrique est entravée par une multitude d'obstacles dont des problèmes liés à l'insuffisance des infrastructures, à la faiblesse de l'industrialisation et à l'absence des capacités humaines et institutionnelles requises.

非洲追求目标面临诸多挑战,包括与基础设施和工业化不足以及与缺少必要人力和体制能力有关挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes favorables à l'idée d'ajouter cinq membres à la catégorie des membres permanents, deux issus d'États industrialisés et trois des régions actuellement sous-représentées, à savoir l'Afrique, l'Asie et l'Amérique latine et les Caraïbes.

我们支持常任理事国类别增加五个成员概念,其中两个来自工业化国家,三名来自目前代表性不足地区——即非洲、亚洲和拉丁美洲及加勒比地区。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays en développement, les carences des institutions et de la politique générale, jointes à une mauvaise évaluation des risques de la part des investisseurs et des banques des pays industrialisés, avaient rendu l'économie trop vulnérable.

许多发展中国家体制机构不足和政策框架软弱加上工业化国家者和银行对风险错误估计使这些经济体过分脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Si les pays industrialisés se décidaient à admettre davantage de travailleurs migrants, ils pourraient ainsi compenser leur propre pénurie de main-d'oeuvre, relever le niveau de vie dans les pays en développement et freiner le flux des travailleurs immigrants illégaux.

如果工业化国家决定接纳更多移民工人,就将有助抵消它们本国劳动力不足,提高发展中国家生活水平并制止非法移民潮。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle loi entraînerait aussi une aggravation de l'insécurité alimentaire des personnes vivant de la pêche, du fait en particulier que les pêcheurs qui parviennent à retrouver un emploi dans le secteur de la pêche industrielle sont relativement peu nombreux.

渔业组织指称,在新法颁布之后,渔业社区食物供应不足问题日益严重,特别是因为在工业化渔业部门找到新工作渔民相对较少。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique et les pays les moins avancés ne disposent pas des systèmes de protection sociale des pays industrialisés. Par ailleurs, le chômage et le sous-emploi sont élevés et s'aggraveront encore dans la mesure où la concurrence extérieure aura raison de nombreuses entreprises locales.

非洲和最不发达国家没有发达工业化国家社会安全网,而且在来自外界竞争压力下更多本国公司倒闭,失业率和就业不足率依然高并将变得更高。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on note l'amorce d'une reprise dans les pays industrialisés, il ne faut cependant pas oublier la forte baisse de la demande intérieure au Japon et aux États-Unis et la crise financière qui a frappé l'Amérique Latine, où les perspectives de croissance sont fortement compromises.

虽然工业化国家各经济体已开始经济复苏,但日本和美国国内需求依然严重不足,拉丁美洲遭受了金融危机打击,严重危及经济增长前景。

评价该例句:好评差评指正

La région ne s'intégrerait dans l'économie mondiale que si la communauté internationale, en particulier l'ensemble des pays industrialisés, s'attaquait par des initiatives hardies et sérieuses, aux problèmes suscités par la diminution des flux de ressources, l'insuffisance de l'investissement, la dette extérieure et les difficultés d'accès aux marchés.

如果想该区域融合到世界经济中,国际社会,特别是工业化国家,就得采取大胆和认真主动行动,以纠正流量下降、不足、外债和市场准入这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné l'état de sous-développement de l'industrie africaine, allié au lourd fardeau de la dette que doivent supporter la plupart des pays africains, il est toujours nécessaire, pour les organisations des Nations Unies, d'appuyer l'industrialisation de l'Afrique, mais en faisant preuve de souplesse et en ciblant les interventions.

非洲工业发展不足,加上大多数非洲国家又面对沉重债务负担,因此仍然需要联合国系统继续支持非洲工业化,但是必须采用有重点灵活方式。

评价该例句:好评差评指正

Les sources locales de pollution liées à la croissance urbaine, aux systèmes de transport, à l'industrialisation et au manque de sensibilisation ainsi qu'à la faiblesse des capacités institutionnelles sont également responsables de la qualité relativement mauvaise de l'air et de la faiblesse de la lutte contre la pollution.

地方上市区增长、运输系统、工业化所造成,而且对体制能力认识不足和体制能力短缺,也造成了空气质量较低和控制不足

评价该例句:好评差评指正

L'une des principales faiblesses du système des DSRP est l'absence d'évaluation des risques que peuvent comporter en aval des chocs externes ou internes tels que la détérioration des termes de l'échange, une situation de récession dans les pays industriels et l'abandon progressif de l'Accord multifibres, une fois atteints les objectifs fixés pour chaque année.

减贫战略文件一大不足是,对贸易条件恶化、工业化国家衰退状况以及为实现每年规定指标而制定多种纤维安排被逐渐淘汰等等内外部冲击而造成负面风险缺乏评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apponter, apponteur, appoplexie, apport, apporter, apporteur, apposer, appositif, apposition, appositive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接