有奖纠错
| 划词

Trois autres navires patrouilleurs, don des États-Unis d'Amérique, devraient également être livrés sous peu.

美利坚合众国捐赠另外三艘预计也将不久移交。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la Mission prévoit de déployer en mer 16 patrouilleurs (voir ci-dessous, par. 16).

在这方面,联海稳定团正在计划部署16艘海上(见下文第16段)。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.

在军事方面,停泊在港口海军被击沉。

评价该例句:好评差评指正

Cet ancien patrouilleur de la marine allemande constitue un renforcement important de l'équipement naval du Liban.

这艘前德国海军捐赠将明显增强黎巴嫩海军设备。

评价该例句:好评差评指正

La Force multinationale est dotée actuellement de quatre frégates, de huit patrouilleurs et d'un ravitailleur auxiliaire.

海上特遣队目前包括4艘护卫舰、8艘和一辅助补给舰。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère australien de la défense est chargé de l'élaboration et de l'application du programme de patrouilleurs du Pacifique.

澳大利亚政府国防部负责管理制定和执行太方案。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également apporté des modifications à la jetée afin d'éviter que les petits bateaux patrouilleurs ne soient endommagés.

工程师还对码头进行了改建,避免小型对码头造成损坏。

评价该例句:好评差评指正

L'une d'elles a atterri près d'un bateau israélien de patrouille et deux autres en territoire libanais, à Naqoura.

一枚落在以色列一个附近,另外两枚落在黎巴嫩领纳库拉地区内。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée récente de deux patrouilleurs supplémentaires étoffant l'unité navale de l'ONUB sur le lac Tanganyika est venue renforcer ces opérations.

最近到达另外两艘完成了ONUB水上部队在坦噶尼喀湖部署,从而加强了上述行动。

评价该例句:好评差评指正

La Force maritime est présentement dotée de 4 frégates, de 5 patrouilleurs et de 2 bâtiments de commandement et de soutien.

海事工作队目前由四艘护卫舰、五艘和两艘指挥补给舰组成。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, la composante maritime de notre Force de défense a pris possession de deux patrouilleurs Albatross, donnés par le Portugal, après modifications.

最近,我国国防军海军部队得到两艘葡萄牙捐赠改装信天翁

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a lancé le programme de patrouilleurs du Pacifique pour renforcer les capacités de surveillance marine des pays insulaires de la région.

澳大利亚设立了太方案,以加强太洋岛国海洋监视能力。

评价该例句:好评差评指正

Équipement : Renforcement des moyens dont dispose la police pour surveiller les eaux côtières (bateaux de patrouille, matériel de surveillance et de communication).

加强警察部队能力,以便其利用、侦察及通讯设备对沿海水域更好地进行充分监视。

评价该例句:好评差评指正

Deux des roquettes ont atterri en territoire libanais près de la Ligne bleue et une autre est tombée en mer près d'un patrouilleur israélien.

两枚火箭弹落在靠近蓝线黎巴嫩领上,一枚落在海上,离一艘以色列很近。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas que le nombre de frégates et de patrouilleurs baisse, si l'on veut que la force multinationale puisse s'acquitter de sa mission.

如果海上特遣队要完成其目前任务,护卫舰和数目不应再下降。

评价该例句:好评差评指正

La MONUIK effectue actuellement 10 heures de patrouille par bateau chaque jour sur la voie de navigation, en plus des patrouilles effectuées quotidiennement par hélicoptère.

目前除了每天都有直升机之外,伊科观察团每天还对该水道进行十小时

评价该例句:好评差评指正

Il a par ailleurs déploré que la nouvelle vedette fournie par le Royaume-Uni, n'étant même pas à l'épreuve d'une balle, ne satisfasse en rien les besoins.

他抱怨联合王国提供完全没有用处,连一颗子弹也抵挡不了。

评价该例句:好评差评指正

Le solde inutilisé s'explique par le fait que trois patrouilleurs pour la police civile n'ont pas été achetés, les patrouilles ayant été effectuées par les contingents.

出现未用余额是由于特遣队执行,因而没有为联合国警察购置3艘

评价该例句:好评差评指正

Les officiers patrouilleurs et les ingénieurs reçoivent une formation sur le terrain, dispensée par des spécialistes norvégiens, et suivent également des cours en Afrique du Sud.

人员和工程师同挪威技术专家一道工作,接受在职培训,并参加与南非合办培训班受训。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre fonctionne 24 heures sur 24 et coordonne toutes les activités des patrouilles et de surveillance radioélectronique dans toute la zone de la mer Noire.

心一天24小时不间断工作,负责协调所有活动,并对整个黑海地区进行无线电监控。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Jammes, Jamot, jam-session, jan, Janczewskia, jane march, janeckéite, Janequin, Janet, jangada,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三3:永生》法语版

Une fois le patrouilleur amarré à la capsule, Cheng Xin jeta un œil sur les militaires qui occupaient sa cabine.

与太空对接时,程心看清了里坐着的几名军人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10合集

Le patrouilleur n'est pas réfrigéré pour les conserver.

没有冷藏来存放它们。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12合集

Soudain, le bateau chinois percute un patrouilleur japonais créant un grave incident diplomatique.

突然,中国船只与一艘日本相撞,造成严重的外交事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10合集

Catherine Rougerie, Madi Diawara et Adrien Lopez ont embarqué à bord d'un patrouilleur.

凯瑟琳·鲁杰里、马迪·迪亚瓦拉和阿德里安·洛佩兹登上了一艘

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5合集

La semaine précédente, un autre-navire, battant pavillon américain celui-là, aurait été confronté au comportement agressif d'un patrouilleur iranien...

一周前,另一艘悬挂美国国旗的船只将面临一艘伊朗的侵略行为。

评价该例句:好评差评指正
《三3:永生》法语版

Ce ne fut que lorsque le patrouilleur arriva à côté de leur capsule que Cheng Xin et Cao Bin purent distinguer ses contours.

直到到达他们的太空旁边,程心和曹彬才分辨出它的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

Des navires britanniques, un patrouilleur français, les hommes de la SNSM et aussi un hélicoptère, un dispositif important déployé au large de Sangatte.

- 英国船只、一艘法国、SNSM 人员以及一架直升机,这是部署在桑加特附近的重要装置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2合集

A 2h, du matin, un patrouilleur des douanes, un de la gendarmerie et une vedette de la marine l'interceptent et le déroutent vers la côte française.

凌晨2.m,一艘海关、一艘宪兵和一艘海军船拦截了他,并将他转移到法国海岸。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Un navire de la marine américaine a procédé mardi à des tirs d'avertissement sur un bateau de patrouille iranien dans la partie nord du golfe Persique, selon la presse américaine.

据美国媒报道,一艘美国海军舰周二在波斯湾北部向一艘伊朗开枪警告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


janovaïte, jansénisme, janséniste, Janssen, jante, Janthina, Janthinosoma, jantière, janvier, Japalura,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接