有奖纠错
| 划词

Une patrouille de la KFOR a observé un groupe d'une trentaine d'Albanais du Kosovo, armés de bâtons et de haches, qui s'avançaient en direction de cette foule.

驻科部队巡逻兵注意到有一群科索沃阿族人,约30人,手持棍棒和斧头,向科索沃塞族人逼近。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, en matière de traite des êtres humains, un État est responsable des actes commis par ses propres agents qu'il s'agisse de fonctionnaires de l'immigration, de patrouilles frontalières ou de policiers.

因此,就贩卖而言,国家对它自己的行为所从事的行为承担责任,不管这种行为民官员,边界巡逻兵警察。

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée a également accusé les militaires éthiopiens d'avoir « braqué leurs armes sur les patrouilles de la MINUEE »; toutefois, comme l'orateur vient de le signaler, la MINUEE est censée patrouiller la Zone de sécurité temporaire située en Érythrée.

厄立里亚还指责埃塞俄比亚军事人员“准埃厄派团的巡逻兵”;然而正如他所指明的,埃厄派团奉命对位于厄立里亚境内的临时安全区进行巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre d'autres incidents, des patrouilles de la KFOR ont essuyé des coups de feu alors qu'elles allaient enquêter sur le site d'un incendie présumé criminel allumé dans l'enclave serbe kosovar de Banja; et une grenade, qui n'a pas explosé, a été jetée à un point de contrôle de la KFOR.

在其他事件中,当驻科部队巡逻兵在前往科索沃塞族人飞地——巴尼亚的一个涉嫌纵火地点进行调查时,有人朝他们开,另外,有人朝驻科部队的一个检查站投掷一枚手榴弹,但没有爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Les disparitions ont été attribuées à la police, aux forces militaires et à d'autres organisations militaires ou unités de police dont les bataillons d'infanteries de l'armée philippine, la gendarmerie philippine, le service central de renseignement, l'unité de services de renseignement, les troupes aéroportées, la force de défense intérieure civile intégrée, les éclaireurs de l'armée, le groupe présidentiel d'intervention contre la délinquance organisée, les volontaires de la police pour la lutte contre la délinquance, le "Quartier général" et le Groupe du service de police judiciaire.

对失踪负有责任的警察、军队和其他军事组织或警察单位,如菲律宾陆军步兵营、菲律宾保安军、中央情报单位、情报服务单位、空降部队、统一民防部队、陆军侦察巡逻兵、总统反有组织犯罪别工作队、打击犯罪警察志愿组织、“总司令部”组织和罪犯服务团体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


infaillibilitè, infaillible, infailliblement, infaisable, infalsifiable, infamant, infamante, infâme, infamie, infant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

La goutte à la pa… , à la patrou… ou… ouille !

谁为巡… … 巡逻兵付酒钱?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il se trouva en face d’un sergent commandant une patrouille de surveillance.

他的面前站着一位领着一队巡逻兵的中士。

评价该例句:好评差评指正
2021年度

Les Alphajet de la Patrouille de France sont de la fête aujourd'hui.

法国空天军和巡逻兵飞行表演队今天也来了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

L'heure n'est pas encore à la Patrouille de France et à son panache tricolore.

法国巡逻兵及其三色旗的时代尚未到来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Jules porte haut les couleurs de la Patrouille de France.

- 朱驶着法国巡逻兵的旗帜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Sur la base de la Patrouille de France, un petit pilote au courage hors du commun, Jules, 7 ans.

- 以法国巡逻兵为原型,一位具有非凡勇气的小飞行员,Jules,7岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Fier, avec sa famille, c'est sur ses 2 pieds que Jules arrive ce matin-là dans les coulisses de la Patrouille de France.

那天早上,朱和家人一起骄傲地用自己的两只脚来到了法国巡逻兵的幕后。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Lorsque le bateau fut arrivé à une vingtaine de pas de la terre, l’homme qui était sur le rivage fit machinalement, avec sa carabine, le geste d’une sentinelle qui attend une patrouille, et cria Qui vive ! en patois sarde.

当小船距岸二十步之内时,滩头上的那个人就把他的马枪做了一个哨兵遇见巡逻兵的姿势,并用撒丁语喊道:“哪一个?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inférence, inférer, inférieur, inférieuration, inférieure, inférieurement, infériorisation, inférioriser, infériorité, infermentescible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接