有奖纠错
| 划词

Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.

乐队在一场巡回告别出后,于2008年解散。

评价该例句:好评差评指正

Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.

第二轮的巡回唱会之后,决定退出事业。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.

今年,它的英文版将在亚洲巡回出。

评价该例句:好评差评指正

Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.

全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。

评价该例句:好评差评指正

La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.

巡回法庭将此案退回区法院重审。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de tournées a diminué d'année en année.

剧院巡回出的数量年年降。

评价该例句:好评差评指正

Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.

为在社区有效发放避孕药物开展的地区性巡回宣传。

评价该例句:好评差评指正

Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.

即使高等法院也是采用巡回办法开庭。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.

缔约国不妨考虑通过巡回主管部门开展登记注册。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.

,一名主审巡回法官看过了这份告。

评价该例句:好评差评指正

Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.

巡回照顾者本身也从该方案受益。

评价该例句:好评差评指正

Une exposition itinérante est également en cours de montage.

又已展开工作,制作一套巡回展览。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.

巡回法院于2月25日当即驳回此案。

评价该例句:好评差评指正

Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.

由于安全没有保障,巡回审判已经停止。

评价该例句:好评差评指正

En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.

第二级(巡回法院)有41名法官,其中23名是妇女。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.

《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。

评价该例句:好评差评指正

Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.

在整个非洲的难民营内巡回举行了名为“积极生活”的展览。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.

在这方面,另一个发言者指出了展览尤其是巡回展览的好处。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.

该法对不同级别的各个巡回法院的管辖权和职能做了规范。

评价该例句:好评差评指正

Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.

巡回法官管辖塞拉利昂境内多数余的县。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inutilement, inutilisable, inutilisé, inutilité, inv., invagination, invaginer, invaincu, invalidant, invalidation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

M. l’évêque, pour avoir converti son carrosse en aumônes, n’en faisait pas moins ses tournées.

主教先生并不的马了救济款而减少巡回视察工作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pour l'instant, Serpentard avait deux cents points d'avance.

斯莱特林队巡回赛中不多不少领先二百分。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il parcourt alors la France avec une troupe itinérante pendant douze ans et écrit des comédies.

于是和剧团巡回表演游遍法国用了12年且写喜剧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle regroupe les joueuses radiées du circuit officiel, mais aussi celles qui sont restées dedans.

这个协会汇集了被从官方巡回赛中除名的女性球员,以及那些仍然官方巡回赛中的女性球员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En février 1971, lors d'une tournée de présentation des différents projets, un en particulier retient l'attention.

1971 年 2 月,一次介绍各个项目的巡回演出中,其中一个项目特别引人注目。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

La voilà partie pour une tournée de 5 km avec un sac d'une bonne vingtaine de kilos.

这是一圈5千米背着二十来千克的包巡回的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les deux juges de ligne qui les assistent indiquent lorsqu'il y a un hors-jeu ou un dégagement interdit.

当出现越位或进入禁区时,协助们的两名巡回裁判会作出指示。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

L'un de mes premiers concerts, c'était le Born This Way Ball Tour de Lady Gaga, au Stade de France.

我看的第一场演唱会是Lady Gaga法兰西体育场,举办的Born This Way Ball巡回演唱会。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Intrigué, Rieux décida de commencer sa tournée par les quartiers extérieurs où habitaient les plus pauvres de ses clients.

里厄感到蹊跷,便决定从环城街区开始巡回医疗,那些最穷困的病人都这一带居住。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La vente en vrac peut être proposée en libre-service ou en service assisté dans les points de vente ambulants.

散装销售可以存于无人售货的地方或者有辅助服务的巡回销售点。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On a créé cette structure et nous avons aussi des structures dans tout le sud du Bénin, des structures itinérantes.

我们建立了这个机构,贝宁南部也有我们的机构,巡回的机构。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ensuite, quand chaque médecin fut accompagné dans ses tournées par un inspecteur volontaire, Rieux put courir d'un malade à l'autre.

后来,每位医生都一位志愿督察员陪同下进行巡回医疗,里厄才有可能赶到一个接一个的病人家里。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

L’idée de cette formation itinérante au métier de journaliste est née dans le pays Vichy-Auvergne, la région natale d’Albert Londres.

这种对新闻业的巡回训练的想法诞生于,阿尔伯特伦敦的故乡维希奥弗涅。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Santos-Dumont et ses ouvriers ont accompli un tour de force.

- 桑托斯-杜蒙和的工人已经完了一次巡回演出。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ce que je porte c'est la tournée mondiale MDNA de 2012.

我穿的是 2012 年 MDNA 世界巡回演唱会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il y a le président de la cour d'assises, par exemple.

例如, 有巡回法院院长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le père de famille s'est dit soulagé d'avoir pu témoigner face à la cour d'assises.

- 这家人的父亲说,能够巡回法庭上作证让松了一口气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Lorsqu'il fait sa tournée, certain l'interpellent comme une star.

- 当巡回演出时,有人称明星。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Emmanuel Macron entame demain une tournée en Afrique, la première depuis qu'il est à l'Elysée.

埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)明天将非洲开始巡回演出,这是自爱丽舍宫以来的第一次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Elle a déjà fait le tour du monde et elle suscite de nombreuses réactions.

它已经世界各地巡回演出,并引起了许多反响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


invasif, invasine, invasion, invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine, invective, invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接