Au sud, les côtes situées à basse altitude sont précédées par des pénéplaines et des plateaux ferrallitiques.
南部地势从准平原铁铝岩层高原逐步趋向低洼的沿海平原。
« Aquifère » : une ou plusieurs couches souterraines de roche ou d'autres couches géologiques d'une porosité et perméabilité suffisantes pour permettre soit un courant significatif d'eaux souterraines, soit le captage de quantités importantes d'eaux souterraines.
“含层”是指能够让大量地下
流动或能够抽取大量地下
的次表层岩层或具有充分多孔性
渗透性的其他地质层。
«Aquifère»: une ou plusieurs couches souterraines de roche ou d'autres couches géologiques d'une porosité et perméabilité suffisantes pour permettre soit un courant significatif d'eaux souterraines, soit le captage de quantités importantes d'eaux souterraines.
“含层”是指能够让大量地下
流动或能够抽取大量地下
的次表层岩层或具有充分多孔性
渗透性的其他地质层。
Le piégeage du CO2 dans des formations géologiques sous-jacentes aux fonds marins ou terrestres est l'une des mesures élaborées pour réduire la teneur en CO2 de l'atmosphère laquelle contribue à modifier le climat et acidifier les océans.
把二氧化碳埋入海床/陆上的地理岩层,是为对付大气中二氧化碳含量升高造成气候变化海洋酸化而开发出来的一种办法。
Les eaux séjournant dans la zone non saturée d'une formation rocheuse, qui finissent par atteindre des cours d'eau ou des lacs ou sont réabsorbées par la végétation, ne constituent pas des eaux souterraines mais correspondent à l'écoulement hypodermique.
留在岩层不饱带中、最终汇入河流或湖泊、或被植被再吸收的
并不构成地下
,而称为中间流。
Ce procédé, qui fournit des renseignements sur les formations rocheuses et la présence probable de pétrole, nécessite le tir dans l'océan d'ondes à haute pression dirigées vers le fond; ces ondes rebondissent à des vitesses et intensités diverses.
一过程提供关于岩层
可能存在石油的地点等信息,需要将高压声波向海底发射,然后声波以不同的速度
强度反射回来。
S'agissant de la définition de la «formation aquifère» donnée à l'alinéa b de l'article 2, il a été dit qu'on ne voyait pas clairement pourquoi les aquifères devaient être associés à des formations rocheuses particulières: le fait d'être hydrauliquement reliés suffirait.
关于第2条(b)款中所载“含层系统”的定义,有意见认为,为什么含
层必须与特定的岩层有关
一点并不清楚,因为其在
力上相互连
一事实就已足够了。
Dans le cas des eaux souterraines, le terme «aquifère» désignait à la fois la formation rocheuse où étaient emmagasinées les eaux et les eaux qu'elle contenait, de sorte qu'il suffisait de parler des utilisations des aquifères pour embrasser tous les types d'utilisations.
在地下的情况下,含
层的概念既涵盖了储
的岩层,也涵盖了岩层中的
体,因此,用含
层的使用来涵盖所有使用类别就足够了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le puits dévorateur avait avalé sa ration quotidienne d’hommes, près de sept cents ouvriers, qui besognaient à cette heure dans cette fourmilière géante, trouant la terre de toutes parts, la criblant ainsi qu’un vieux bois piqué des vers.
吞噬人的矿井已经吞够了它每天需要的人数,这时候,将近七百个工人在这个巨大的蚁穴里忙碌地工作着。到处挖洞掘穴,把岩挖得像被蛀虫蛀空了的朽木一样,尽是窟窿。