有奖纠错
| 划词

Les jeunes gens qui travaillent à l’usine sont venus de la région montagneuse .

在工厂里干活的年山区

评价该例句:好评差评指正

Montagne propre, des aliments verts sont produits de viande.

山区无污染,所产肉食均为绿色食品。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.

山区论坛是惟一一个专门探讨山区问题的电子网络。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle fois, les villageois ont fui vers l'ouest, dans les montagnes.

村民们再次向西逃往山区

评价该例句:好评差评指正

Les pâturages et les forêts se trouvent dans les zones montagneuses.

草原和森林主要位于山区

评价该例句:好评差评指正

Principalement dans les régions de montagne, relativement économique. Des zones plus développées au mariage.

主要是山区,经济相对比较落后。经济发达地区结婚率而低。

评价该例句:好评差评指正

Situé dans le District de Shijingshan, opère principalement dans le bloc-notes, et les accessoires électroniques.

座落在石景山区,主要经营笔记本,及相关的电子配件。

评价该例句:好评差评指正

Le Kirghizistan est un pays montagneux sans littoral.

吉尔吉斯斯坦是一个内陆山区国家。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les montagnes kirghizes sont la plus grande richesse et le patrimoine essentiel du pays.

因此,山区是我国最的财富。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'interroge notamment au sujet de la situation dans les zones rurales et montagneuses.

特别希望了解农村和山区的情况。

评价该例句:好评差评指正

La zone montagneuse de Djebel Moon est adjacente au couloir nord.

杰贝勒穆恩山区位于北部走廊附近。

评价该例句:好评差评指正

Il en résultera en définitive une amélioration marquée de la situation sociale des zones montagneuses.

上述种种改进山区的社会状况。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième groupe de problèmes concerne le développement de la population des zones montagneuses.

第三类措施涉及山区口的发展。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord prévoit la formation d'un conseil régional du Chittagong Hill Tracts.

该协定规定成立吉山区地区议会。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons passé trois mois dans un centre militaire dans les collines.

我们在当地的山区进行军训三个月。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les populations des zones montagneuses se heurtent à de graves problèmes.

与此同时,山区居民面临着重挑战。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces facteurs compliquent dans la pratique la gestion administrative et politique des zones montagneuses.

所有这些因素使山区政治行政管理更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Au Népal, les trois-quarts des terres sont situées dans les montagnes.

尼泊尔国内四分之三的陆地都是山区

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième groupe de problèmes a trait à la gestion des zones montagneuses.

第四类措施涉及山区的行政管理问题。

评价该例句:好评差评指正

Le développement social des montagnes dépendra entièrement de leur degré de développement économique.

山区的社会发展完全视其经济发展程度而定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débecqueter, débecter, Debeney, débenzolage, débenzoler, débet, débieuse, débiffer, débile, débilement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

深度解读

L'exemple typique, c'est quand on est en montagne.

尤其是在

评价该例句:好评差评指正
短片合集

En France, vous pouvez aller à la montagne.

在法国,你们可以去旅游。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

La France est surtout un pays montagneux, les plaines y manquent.

法国主要是个国家,缺少平原。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'est-ce qu'il y a à découvrir dans la montagne ici ?

这里有什么可以探索啊?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ça, c'est une émission qui sera consacrée à la montagne face au réchauffement.

这是一个专门讨论和全球变暖节目。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On nous a kidnappés et retenus en otage dans les montagnes pendant six jours.

我们被绑架并作为人质在扣押了六天。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Le centre de l’île offre des paysages montagneux et tropicaux de toute beauté.

在岛屿中央有着美丽景色和热带景观。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ceux qui restent en France peuvent choisir entre la mer, la montagne et la campagne.

那些留在法国人,可以选择去海边,和农村。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Avec son mari, ils ont donc quitté la Savoie et leurs montagnes pour la région parisienne.

她和丈夫离开萨瓦省,前往巴黎地

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

À la montagne, le temps change très vite.

,天气变化非常快。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais vous savez bien, de ce petit vin des coteaux d’Anjou ?

“你们知道得很清楚,就是昂儒那种名酒呀。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au sortir de la forêt, le système orographique de la contrée avait apparu aux regards.

走出森林以后,形势就呈现在这群探险家眼前了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On dit ne pas aimer aller à la montagne, mais on y est allé qu'une fois.

他说不喜欢去度假,但他去过一次。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On a des influences tantôt méditerranéennes, tantôt montagnardes, qui permettent d'abriter de nombreuses espèces.

这里有地中海和影响,它为许多物种提供了一个家。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais au fur et à mesure que les montagnes se réchauffent, il va pleuvoir au lieu de neiger.

但是随着升温,会下雨而不是下雪。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Nord et Nord-Est, temps frais avec encore des averses et de la neige en montagne au-dessus de 500m.

天气凉爽,有阵雨,500米高度以上有雪。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que c'est quelque chose qui dynamise le village et qui permet aux gens de découvrir la montagne ?

它是否能够激活村庄,让人们发现这个

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pour trouver l'origine du wasabi, il faut se rendre dans les zones humides et montagneuses du Japon.

要想找到芥末地,就得去日本湿润

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Selon les chiffres de l’association Médecins de Montagne, plus de 144 000 skieurs se sont blessés l’année dernière.

医疗协会数据显示,去年,144000多位滑雪者受伤。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je pars vendredi m’installer dans les montagnes pour établir un nouveau centre.

这个周五,我就会出发前往,准备筹建一个新接待中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débineur, débirentier, débirentière, débit, débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接