Questions de respect et questions concernant la communication des données examinées par le Comité d'application.
由履约委会审议的遵约和数据汇报议题。
Ce rapport permet également d'établir si le transporteur respecte les clauses du contrat.
履约情况报告认定航空公司合同规定的遵守情况。
Les prestations sont notées exceptionnelles, très bonnes, satisfaisantes et insuffisantes.
包商履约情况评定为优、良、满意或不满意。
La soumission d'une offre anormalement basse comporte un risque lié à l'exécution.
提交低价竞标造成履约风险。
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter un tel risque lié à l'exécution.
所,采购实体应采取步骤避免担这种履约风险。
Le Comité avait examiné des cas de non-respect et formulé des recommandations.
委会不履约的案例作了审查,并提出了建议。
L'UE réitère donc les appels spécifiques lancés par l'AIEA en faveur de ce respect.
因此,欧盟重申原子能机构发出的特别履约要求。
Il a observé que la non exécution devait constituer une contravention essentielle et intentionnelle.
法院称,不履约应当构成根本违反合同,因为这必然是故意行为。
Cette garantie est pour l'ONU une sûreté portant sur l'exécution par l'entrepreneur des travaux requis.
保证金是联合包商履约的留置权。
Il demeure préoccupé par les conséquences financières qui pourraient résulter de l'absence de garanties suffisantes.
审计委会不收取足够履约保证金的财政后果仍然感到关切。
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购实体应采取步骤避免冒这种履约风险。
Les activités du Comité d'application se sont considérablement étendues durant la décennie écoulée.
过去十年里,履约委会的工作大幅扩大。
En conséquence, les Parties confrontées aux problèmes de respect sont devenues plus nombreuses.
因此,有更多的缔约方面临履约问题。
Ainsi, le vendeur peut notifier à l'acheteur son intention d'exécuter ses obligations.
卖方给出它愿意履约的通知。
Seul le vendeur peut accorder des délais d'exécution.
只有卖方能够允许这种延期履约。
Les autorités espagnoles estiment que les mesures qui s'imposaient en la matière ont été prises.
西班牙政府认为通过必要的写入工作已有效履约。
Le Comité a constaté que le PNUD n'évaluait pas systématiquement ses fournisseurs.
委会发现,开发计划署未合同商的履约情况进行有系统的评估。
Le Comité recommande au PNUD de se doter d'un dispositif d'évaluation plus systématique des fournisseurs.
委会建议,开发计划署供应商的履约情况制订更正式的监测系统。
Certains pays ont demandé et obtenu un soutien pour faciliter le processus d'application.
应一些家的要求,支助它们落实履约过程。
La version régionalisée du programme s'appelle Programme d'aide au respect.
区域化的方案现称作履约协助方案,简称CAP。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释