有奖纠错
| 划词

Chacune de ces deux définitions a ses limites.

这两个定义均有其限性

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, l'investissement étranger direct a des limites.

然而,外国直接投资有其限性

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI est conscient des limites de sa méthode.

监督厅承认评价方法有一些限性

评价该例句:好评差评指正

Les limites du recours à la force ont été désormais pleinement mises au jour.

使用武力的限性已经充分暴露。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de ces lacunes sont déjà visibles.

这些限性的结果已显而易

评价该例句:好评差评指正

De nombreux compléments devraient permettre de surmonter cet obstacle.

的扩增系统应该消除这种限性

评价该例句:好评差评指正

Le passé de notre Organisation a montré ses limites.

过去的经验表明本组限性

评价该例句:好评差评指正

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,限性太大。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'utilisation de la liste récapitulative a aussi ses limites.

然而,核对清单做法也有其限性

评价该例句:好评差评指正

Le système actuel, qui repose sur la demande, a ses limites.

目前由需求推动的程序有其限性

评价该例句:好评差评指正

Il importe également de reconnaître les limites du Fonds central d'intervention.

还必须认识到中央应急基金的限性

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des services de contrôle interne reconnaît que la méthode employée a ses limites.

监督厅认识到,评估方法限性

评价该例句:好评差评指正

Au fil des années, les limites d'une telle approche sont devenues manifestes.

但是多年来这种方式的限性日渐明显。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages et les limitations de ces propositions ont été examinés lors des réunions.

会议讨论了这些建议的长处和限性

评价该例句:好评差评指正

La décentralisation trouve ses limites dans le cas des aires protégées.

分散管理对正式保护区而言限性

评价该例句:好评差评指正

N'est-ce pas une vue restrictive du traitement égal?, a-t-elle demandé.

这是一种有限性的平等待遇观点。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont mis en question ce qu'elles percevaient comme étant les limites de l'évaluation.

有些代表团询问所感受的评价范围限性

评价该例句:好评差评指正

Il est important de reconnaître que ce mandat présente des limites.

必须认识到,这项任务规定有其限性

评价该例句:好评差评指正

Mais le quotidien nous enseigne les limites de notre système international.

经验告诉我们,我们的国际制度限性

评价该例句:好评差评指正

Ces illustrations révèlent à la fois l'utilité et les limites des indicateurs structurels.

这些例子说明了体制指标的用途和限性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géobiologiste, géobios, géobotanique, géocancérologie, géocarpe, géocentre, géocentrique, géocentrisme, géocérine, géocérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Mais ce système a quand même des limites.

这个系统仍然有

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais le microfilm a aussi ses limites.

是,微缩胶片也有其

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et pourtant, on s'aperçoit sur place que notre communication elle est super limitée en fait.

然而,我们在外国却发现沟通其实很有

评价该例句:好评差评指正
深度解读

J’ai trouvé d'autres études qui pointent certaines limites que pourrait avoir ce modèle sans élevage.

其他一些研究指出,没有畜牧业会存在某些

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Pour Philippe Lescoate, ce modèle agricole aurait d'autres limites.

菲利普·莱斯科特认,这种农业生产模式(素食主)还有其他

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, le problème c’est que c’est très bien au début, mais cette méthode a quand même ses limites.

问题在于,它初期效果很好,这一方法还是有其

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il va prendre conscience peut-être des limites.

他也许会意识到

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Mais la bonne volonté a ses limites.

善意也有其

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Mais attention, le leasing a aussi ses limites.

心,租赁也有其

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Mais ces fusils brouilleurs ont aussi leurs limites.

这些干扰步枪也有其

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Une réalité qui montre les limites politiques de l'organisation.

这一现实显示了该组织的政治

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Mais cette promesse d'un achat instantané a des limites.

- 是这种即时购买的承诺有其

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Depuis la limitation du démarchage téléphonique, les démarcheurs à domicile sont nombreux.

由于电话拉票的,上门拉票的人数众多。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Cependant, ces annonces comportent des limites notables.

然而,这些声明存在明显的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est renouvelable, facilement recyclable sauf qu'il a, lui aussi, ses limites.

它是可再生的,易于回收,也有其

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La mission fut riche d'enseignements pour montrer les limites du modèle.

该任务包含丰富的经验教训,以显示模型的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Le miroir a aussi deviné mon âge, mais il a ses limites.

- 镜子也猜出了我的年龄,它也有其

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Cette étude montre cependant certaines limites, reconnues par les auteurs eux-mêmes.

然而,这项研究显示了一些,作者自己也认识到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Dans un communiqué publié le 3 janvier 2020, l’université a apporté quelques précisions, qui montrent les limites de ces calculs.

在2020年1月3日发布的一份公告中,悉尼大学给出具体说明,指出计算有

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Sur son ordinateur, le correcteur d’orthographe est pratique, mais il a ses limites.

在他的计算机上,拼写检查器很方便,它有其

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


geôlier, géologie, géologique, géologiquement, géolographe, géologue, géomagnétique, géomagnétisme, géomancie, géomancien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接