有奖纠错
| 划词

Nous allons tenter l' impossible pour le sauver .

我们要拯救他。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement est disposé à faire son possible pour en assurer le succès.

塞拉利昂政府随时愿意确保方案成功。

评价该例句:好评差评指正

Les collectivités bénéficiaires doivent prendre une part active à cette entreprise de développement.

受益社区必须在其中发挥积极作用,必须作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Tout doit être fait pour que les responsables de ce crime ne demeurent pas impunis.

必须来确保犯下这个罪行的人不会逃脱惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons que tous les États mettront tout en œuvre pour empêcher de tels transferts.

我们希望所有国家预防种转

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas soutiennent le travail de ces institutions par tous les moyens possibles.

支助这些司法机构的工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle est fermement déterminée à tout entreprendre pour que son territoire n'incite à aucun abus.

我们决心以确保我们的领土不被人用于非法目的。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays fera ce qui est en son pouvoir pour favoriser cette nouvelle dynamique d'intégration.

我国将,鼓励这一新的、促进一体化的运动。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre propre région, le Pakistan fait tout son possible pour empêcher de futurs conflits.

在我们自己地区,巴基斯坦防止未来冲突。

评价该例句:好评差评指正

De notre côté, nous déployons tous les efforts possibles pour parvenir à ces objectifs.

就我们而言,我们将争取这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'aider dans toute la mesure possible les victimes d'actes racistes.

必须来帮助种族主义行动的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes déterminés à faire tout notre possible pour préserver la sécurité de Singapour.

我们决心捍卫新加坡的安全。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'encourager de toutes les façons possibles les tendances positives que nous avons constatées.

应当鼓励我们所看到的积极局势。

评价该例句:好评差评指正

En bref, nous continuerons à aider nos frères afghans par tous les moyens possibles.

最后,我们将继续,援助我们的阿富汗兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Israël a montré qu'il était prêt à faire ce qu'il faut pour relancer les négociations.

以色列曾表示愿意恢复谈判。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit faire tout son possible pour promouvoir ces efforts.

国际社会必须推动这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe africain fera tout pour que son travail soit accompli dans les meilleures conditions.

非洲集团将保证他的工作在最佳的条件下开展。

评价该例句:好评差评指正

On s'efforcera dans toute la mesure possible d'éviter de telles situations.

的努力,避免在时间安排方面发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tout faire pour assurer leur protection et l'exercice de leurs droits.

我们需要确保对他们的保护和实现他们的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie fera tout pour assurer la paix dans notre sous-région et dans l'ensemble de l'Afrique.

埃塞俄比亚将在我们分区域和整个非洲寻求和平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


organite, organitecellulaire, organo, organobore, organoclastique, organocuprate, organogel, organogène, organogenèse, organogénésie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Nous ferons tout pour faire respecter le droit et nos contrats.

我们将一切可能维护我们的权益和合同。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Tout dans sa vie était conçu pour lui épargner cet effort.

一切可能来不说法语。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ne soyez pas trop dur envers vous-même, vous avez fait tout ce que vous pouviez, vraiment tout.

“您不要太自我了,您一切可能

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Une seule, mon ami, c’est que vous emploierez tout votre crédit à adoucir le sort réservé à ce malheureux.

“我只许了一个诺言,亲爱的,那就是我答应叫你你的一切可能减轻那坏蛋必不可免的处罚。”

评价该例句:好评差评指正
Presque Adultes

Tu fais tout pour faire foirer mon mariage.

一切可能搞砸我的婚

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Tout faire pour que cette croissance profite à l'emploi.

一切可能确保这种增长有利于就业。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Rien n'est joué et je vais tout faire pour la gagner.

什么都没玩,我会一切可能去赢得它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

J'ai fait tout ce qui était possible de mon côté.

- 我一切可能

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年11月合集

Le gouvernement israélien fait tout pour empêcher cette destruction.

以色列政府正在一切可能防止这种破坏。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年3月合集

Les autorités chinoises qui font tout fait pour que les internautes ne puissent plus s’exprimer anonymement.

中国当局正在一切可能确保互联网用户不再匿名表达自己。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年7月合集

Les médecins ont fait l'impossible pour le ranimer, mais il aurait fallu un miracle pour qu'il survive.

医生一切可能让他苏醒,但要让他活下来需要奇迹。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年12月合集

Il a également promis de tout faire pour maîtriser le déficit budgétaire qui continue à se creuser.

他还承诺一切可能控制预算赤字,预算赤字继续扩大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La compagnie tricolore, de son côté, assure qu'elle fait tout son possible pour retrouver les propriétaires des bagages restants.

- 法国公司,确保一切可能找到剩余行李的主人。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年2月合集

«On va tout faire» pour aider l’agriculture a dit le président qui a mis l'accent sur la solidarité nationale.

" 我们将一切可能" 帮助农业。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

La manie le prit de tout faire pour que les œuvres de son frère naturel ne disparussent pas.

狂热抓住了他,一切可能确保他亲生兄弟的作品不会消失。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ah! dame, j’ai fait tout ce que j’ai pu pour qu’elle vous quittât, et je crois que, plus tard, vous ne m’en voudrez pas.

“啊,天哪,我一切可能让她离开您,我想您将来就不会埋怨我了。”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

Le Secrétaire d'État américain Anthony Blinken a appelé hier Israël à « faire tout son possible pour épargner les civils » .

美国国务卿安东尼·布林肯昨天呼吁以色列“一切可能避免平民伤亡” 。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年4月合集

MM : Antonio Guterres qui assure par ailleurs que l'ONU fait tout son possible pour évacuer les civils de Marioupol.

MM:安东尼奥·古特雷斯(Antonio Guterres)还保证,联合国正在一切可能从马里乌波尔撤离平民。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年12月合集

Le pape François a appelé aussi la communauté internationale a tout faire pour mettre un terme à la guerre en Syrie.

教宗方济各还呼吁国际社会一切可能结束叙利亚战争。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

M. Kobler a réitéré son appel aux dirigeants irakiens, les engagenant à faire tout leur possible pour protéger les civils irakiens.

科布勒再次呼吁伊拉克领导人,敦促他们一切可能保护伊拉克平民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


organophilie, organoplastie, organorécifal, organoscopie, organosilane, organosol, organostannique, organothérapie, organotrope, organsin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接