有奖纠错
| 划词

En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

但实际上,对腐烂挖掘有可能引起大范围瘟疫危险。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

称搬运人有些穿着军服。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe s'est entretenu avec un témoin qui a aidé à enterrer les corps.

专家小组与协助掩埋一名目击者

评价该例句:好评差评指正

Il est confirmé que toutes les autres avaient été tuées.

埋葬人说,共有47名受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui les ont enterrés ont pu en identifier 69.

埋葬人辨认出其中69具身份。

评价该例句:好评差评指正

La famille et les parents des morts identifiés auraient pu assister à l'incinération.

报道,辨认出亲属参加了火化仪式。

评价该例句:好评差评指正

Une fosse commune contenant 38 corps aurait été trouvée près d'un site non identifié.

说已找到一个有38具坑,但地点没有说明。

评价该例句:好评差评指正

On peut entendre les lamentations des gens autour d'un cadavre.

我们能听见围周围人们哀悼。

评价该例句:好评差评指正

En français, le terme dépouilles (« spoil » en anglais) signifie également cadavre.

法文将,“掠物”一词译为dépouille,也有意思。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêteurs ont exhumé 4 019 corps, dont 2 001 ont été identifiés.

调查人员发掘出4 019具,其中确认了2 001具身份。

评价该例句:好评差评指正

On a trouvé le cadavre de la victime.

人们找到了被害者

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs ont conduit la Commission sur les différents sites où ces corps auraient été enterrés.

渔民们将委员会带到称埋葬这些地方。

评价该例句:好评差评指正

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把失去生气抬向塑料大帐篷。

评价该例句:好评差评指正

Il ramassa les dix depouilles, et les ramena a sa maison de pierre.

他拾起那十只狮子,带到石室。

评价该例句:好评差评指正

Ahmed a été retrouvé parmi les cadavres de sa mère et de quatre frères.

Ahmed是从他母亲和4个兄弟中间救出来

评价该例句:好评差评指正

Les populations d'animaux qui habitent les carcasses de baleine peuvent avoir une forte densité.

寄居鲸类动物有时候密度很大。

评价该例句:好评差评指正

Le corps de la fillette n'a jamais été retrouvé.

女童一直未被发现。

评价该例句:好评差评指正

Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.

一个年青女孩停留了两天,没人前来认领。

评价该例句:好评差评指正

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

群众辱骂墨索里尼,朝他上吐口水,开枪。

评价该例句:好评差评指正

Et voici leurs dépouilles quelques heures plus tard.

这些是几小时后她们

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Les secours risquent d'arriver sur une planète remplie de cadavres.

救援人员可能会到达一个充满尸体星球。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Un grand linceul blanc couvrait le cadavre dont il dessinait quelques sinuosités.

一块巨大白色裹尸布裹着尸体,从外面可以看出尸体轮廓。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien, mon ami, la terre sera un jour ce cadavre refroidi.

“那好,我朋友,地球总有一天会成为那具冰冷尸体

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains procès verbaux révèlent par exemple la triste présence de cadavres en décomposition.

例如,一些报告揭示了粪便中发现了腐烂尸体

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il reprend. Ce rajeunissement d’un cadavre est surprenant.

它会卷土重来。再获得青春尸体是骇人

评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un cadavre sans tête ou une limace anthropophage ?

是没有脑袋尸体,还是食肉鼻涕虫?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les représentations des gueules cassées témoignent des ravages sur les corps.

断口表达显示了尸体蹂躏。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La mer était couverte de cadavres mutilés.

海上满浮着稀烂尸体

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ici, le professeur prit le cadavre fossile et le manœuvra avec la dextérité d’un montreur de curiosités.

说到这里,教授就拿起尸体化石,好象一个变戏法人似灵活地转动着。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces nombreux croquis et tableaux de cadavres et de gueules cassées sont restés dans les mémoires.

这些大量尸体和破口素描和绘画作品一直留记忆中。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce n’était pas un corps abandonné aux flots.

那不是一具随波漂流尸体

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le nombre de poils dans les narines d'humains décédés.

人类尸体鼻腔中毛发数量。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Croupton n'est jamais venu demander le corps de son fils.

克劳奇没有来领取儿子尸体

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sirius contemplait l'endroit du tapis où le faux cadavre de Harry s'était trouvé un peu plus tôt.

小天狼星盯着刚才博格装成哈利尸体躺过地方。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce sont les crocodiles qui viendront finir votre carcasse.

最后会是鳄鱼来终结你尸体

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait des cadavres couchés et des fantômes debout.

那儿有躺着尸体和站着鬼魂。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Je viens de trouver le cadavre de l'investisseur.

- 我刚刚找到了投资者尸体

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je vais mourir de froid et personne ne retrouvera mon cadavre.

我要冻死了,没有人会找到我尸体

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En rentrant dans la chambre il fallait revoir le corps de la malheureuse femme.

里面他不能来看不幸妻子尸体

评价该例句:好评差评指正
Natoo

A présent on va passer à la position du cadavre.

我们将移动到尸体位置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接