Il va y avoir de la casse.
马上就要伤着人,打坏东西了。
L'orage va bientôt éclater.
暴风雨就要来了。
Il est possible que nous déménagions bientôt.
我们可能很快就要搬家。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就要动身了,永远离开自己家乡。
Oubliez-la tout simplement sous peine de voir s’envoler tous vos efforts...
忘了它吧,否则你就要眼睁睁地自己所有灰飞烟灭。
Oncle Zhao a entendu, et demande qu’on leur donne leurs cinq points.
赵大伯听见了,就要给她们五分。
Aussi cool que la vie de Facebook est à venir.
像Facebook一样cool活就要到了。
Il faut voyager quand on est jeune.
要旅行就要趁年轻时候。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有就要开船吗?”福克先问。
En quelques mois, le but était atteint.
再过几个月,我们目标就要实现了。
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.
时间在流动,命在跳跃,我大学活就要结束了.
J’ai entendu dire que tu allais partir demain, est-ce vrai ?
听说你明天就要走了,是吗?
Je trouve la chambre confortable, je la prends. Quel est le prix?
我觉得这间房间挺舒服,就要它了。房价是多少?
Moi, je suis célibataire pour le moment, mais je vais bientôt me marier.
我目前还是单身,但不久就要结婚了。
Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !
“南风。您瞧,这阵台风就要刮起来了。”
Le spectacle va commencer tout de suite.
戏立刻就要开演了。
Elle est à la veille de se marier.
她就要结婚了。
Si je t’aime, prends garde à toi!
你若爱我,你就要自己提防!
Si j’allais chez le dentiste, il voudrait l’enlever, et ça me fera mal.
如果我去看牙科医,他就要把牙齿拔掉,那可痛啦!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et aussitôt arrivée, vous allez partir !
可您刚一到就要走了!
Lui-même ! Il va venir te présenter ses civilités.
“正是他!他就要来看。”
Pour éteindre le feu, il faut supprimer une de ces trois choses là.
要灭火,就要拿掉这3 样东西中的一种。
Cet après-midi, on va crever de chaleur.
今天下午,我们就要热死了。
Gardez le moral, l'équipe est en route!
保持精神,队伍马上就要来了!
On commence les travaux dans deux mois.
再有两个月我们就要开工了。
Pourquoi devriez-vous fatalement succomber au fantasme du grand départ ?
们就要不可避免地屈服于远去的幻象?
Vous allez retourner dans votre pays demain.
您明天就要回国了。
Alors il serait resté en tête à tête avec madame de Rênal.
那样的话,他就要和德·莱纳夫人面面相觑,单独在一起了。
On va bientôt aller dîner mais avant de dîner on va prendre l'apéro.
我们很快就要吃晚饭了,但在晚饭前我们要喝开胃酒。
Tu as l'impression que tout va éclater et puis poum, ça se ferme.
觉得就要爆炸了,然后,嘭,又关闭了。
Après, il a fallu former les équipes.
接下来就要择队员。
Mais tu vas pleurer! dit le petit prince.
" 可就要哭了!" 小王子说。
Et c'est précisément ce qu'on a l’intention de faire.
我们现在就要去找他。
Nous vous annonçons que le magasin fermera ses portes dans quelques instants.
我们要向您们通知商店过一会儿就要关门了。
Eh oui, mais il faut bien 3 heures de route pour aller à Sarlat.
对,但是去萨拉拉卡内达路上就要花上3小时呢。
Justement, c'est ce qu'on va voir dans cette vidéo.
在这个视频中,我们就要来看看这个。
Dans quelques jours, vous allez descendre sur la terre.
再过一些天,您就要来了。
Donc justement, dans cette vidéo je vais essayer de vous expliquer ça.
所以,在这个视频中我就要试着给们解释这个。
Justement, maintenant, je vais vous donner plusieurs expressions avec lesquelles on utilise «pas grand-chose»
现在我就要告诉们几个含有pas grand-chose的表达。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释