Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.
波音公司的太空舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入使用。
Je m'arrange de façon que tout soit prêt.
我来安排, 让一切都准备就绪。
La table est déjà garnie, tout est prêt pour mes amis.
桌上已经满是食物,为我的朋友一切准备就绪。
Je n'irai point là maintenant que tout ne soit prêt.
现在一切尚未准备就绪,我不能上那儿去。
Voilà tout est prêt.Dring dring. On so e à la porte.Que remarquez-vous ?
一切就绪,叮叮。有人按门铃。你发现了什么呢?
Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.
其余6名候审人的案件的审理工作已准备就绪。
Les interventions ont été classées en trois ordres de priorité.
干预行动分为三类:“稳定”、“就绪”、“开始”。
Le Secrétariat transmettra le rapport final aux Parties dès qu'il sera disponible.
书处一俟报告就绪,便会向缔约方分发最后报告。
Une nouvelle stratégie prévue pour l'Europe du Sud-Est est à mettre en œuvre.
正在为东南欧制订的一略即将准备就绪可供执行。
Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.
尽可能完善的系统必须部署就绪以提供灾前预警。
Des directives seront bientôt données à cet égard, comme l'a demandé le Conseil de sécurité.
安全理事会所要求的这种指导方针不久就可以准备就绪。
Ces projets de résolution sont prêts pour examen par la Commission à la présente session.
这些决议草案已准备就绪,供委员会本次会议审议。
L'Accord relatif à la coopération transfrontière avec la Slovénie est en place et bien appliqué.
与斯洛文尼亚商谈《越境合作协定》已经就绪,执行情况良好。
Nous sommes prêts à assumer pleinement la souveraineté de l'Iraq au 30 juin.
我们一切就绪,能够在不迟于6月30日接管治理伊拉克的责任。
Au lendemain du Sommet d'Istanbul, l'OTAN s'apprête à poursuivre ses efforts de stabilisation en Afghanistan.
在伊斯坦布尔首脑会议之后,北约已准备就绪,可开展阿富汗境内的稳定工作。
Sur 248 microstations terriennes prévues au total, 63,7 % ont été installées.
在计划建立的总共248个甚小口径卫星终端中,63.7%已经安装就绪。
Sur cette base, le Kosovo montrera qu'il est prêt à débattre de son statut futur.
在这个基础上,科索沃将证明,它已经准备就绪,可以讨论其未来地位问题。
Cela signifie-t-il que la délégation sud-africaine pourrait être prête d'ici, disons, vendredi?
这是否意味着南非代表团能够在例如星期五之前准备就绪?
Le régime institué par le Traité de Tlatelolco est désormais complet et totalement en vigueur.
《特拉特洛科条约》确立的体制目前已完备就绪并完全生效。
Un projet de loi sur le statut juridique des étrangers avait été rédigé.
一份有关外籍人法律地位的法律已起草就绪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 1er piège, c'est d'attendre d'être " prêt" .
第个陷阱就是等待自己“准备就绪”。
Allez hop ! . Et voilà tout le monde est prêt.
好啦!切就绪。
Ça y est, tout le monde est prêt.
好了,大家都就绪了。
En forme ? - Oui et toi ? Super ! Qu'est-ce qu'on fait ?
切就绪了?你和谁起?太好了!我们要做什么?
Le poulet est prêt pour aller cuire !
鸡肉已经准备就绪,可以开始烹饪啦!
Tous les ingrédients sont prêts, on va pouvoir passer aux choses sérieuses.
所有配料都准备就绪,我们可以开始着手重要了。
Robert Oppenheimer a réussi sa mission la bombe atomique est prête.
罗伯特·奥本海默成功完成了他任务,原子弹已经准备就绪。
Lorsqu’il est prêt, elle appelle Brangaine, la dame de compagnie et amie d’Iseut.
切就绪时候,王后把布兰甘特叫来,她是伊索德侍女和朋友。
La cloche tintait. Tout était prêt. Il fallut se mettre en marche.
钟声响,切准备就绪,只等丧礼进行。
4500 Athlètes sont déjà dans les starting blocks.
4500名运动员已经站在准备就绪。
Bien sûr votre féerie est en place.
当然可以 你们仙境准备就绪。
Tout est au point pour commercialiser son invention.
将其发明商业化切工作都已准备就绪。
Cette fois, il s'écarta d'un bon mètre et vérifia l'harmonie de sa composition.
切就绪后,他往后退了米远,观察切是否都安排得恰到好处。
Tout est prêt pour rendre le démarrage de la routine matinale facile.
切准备就绪,以便能够轻松开始早晨常规。
Tout est prêt, c'est le moment d'assembler le sabich.
切准备就绪,是时候做sabich了。
Il avait enfermé le dragon dans une grande boîte.
海格已经把诺伯装进只大板条箱,准备就绪了。
Le four est à plus de 260 degrés, prêt pour la cuisson.
烤箱温度已超过260度,准备就绪,可以进行烘烤了。
Enfin, tout fut terminé, et il était temps, car la mauvaise saison arrivait.
现在,切都已安排就绪,这些工作完成得非常及时,因为寒冷季节转眼就要到了。
Le télescope spatial James Webb, enfin prêt, devrait être lancé le 18 décembre 2021.
詹姆斯·韦伯太空望远镜(James Webb Space Telescope, JWST)终于准备就绪,计划于2021年12月18日发射。
Les joueurs sont prêts, et le premier volant de la partie va être servi.
选手们已经准备就绪,比赛马上开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释