有奖纠错
| 划词

Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.

“我这样做的目的,就是让队友能点球大战取胜”。

评价该例句:好评差评指正

Aimer c'est savoir retenir ses larmes quand il passe devant vous sans même se retourner.

爱,就是他从你身边经过却没回望你一眼,懂得忍住泪水。

评价该例句:好评差评指正

D'autres complications surgissent dans les cas où les tissus donnés sont ensuite revendus.

还有更复杂的问题,那就是有些组织捐赠没有任何补偿,但后来却被卖掉获利了。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les principes qui guident Israël dans l'élaboration du régime de vérification du TICE.

这些就是以色展《全面禁试条约》核查制度的指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, j'insisterai sur un dernier point, qui est le développement durable.

结束,我谨强调一点,这就是可持续展。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, nous devons accorder au rapport l'importance qu'il mérite, en l'examinant intégralement.

就是么我们审议其报告必须给予其应有的重视,而且我们的审议必须是全面的。

评价该例句:好评差评指正

Telle est l'approche adoptée par Sri Lanka concernant la question à l'examen.

就是斯里兰理我们当前讨论的问题采用的办法。

评价该例句:好评差评指正

C'est notre façon de dire « bonjour » et c'est également notre façon de dire « au revoir ».

我们说“你好”和“再见”,用的就是这个字。

评价该例句:好评差评指正

C'est là que l'Organisation des Nations Unies, en tant qu'organisation, peut intervenir quand cela est nécessaire.

就是联合国作为一个组织能够国家寻求此类帮助能够提供帮助的方面。

评价该例句:好评差评指正

Ta femme est la personne que tu la oublié dans un coin quand tous tes affaires va mercher bien.

老婆就是那个当你一切都顺利被遗忘某个角落的女人。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle le Japon s'est abstenu dans le vote sur le projet de résolution.

就是日本就这个决议草案表决弃权的理由。

评价该例句:好评差评指正

La seule chose que nous devons faire est de recevoir les clefs une fois le projet achevé.

我们唯一该做的就是项目完成接受钥匙。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie a manifesté d'emblée son opposition à l'embargo lors des débats tenus l'an dernier sur cette question.

埃塞俄比亚从一开始,也就是去年对这一问题进行辩论就公开表示反对。

评价该例句:好评差评指正

Cela est indéniable, et c'est précisément ce qu'elle s'est efforcée de faire lors du vote du 29 mars.

当然,他们必须这样做;这就是他们3月29日投票想要做的。

评价该例句:好评差评指正

Cette question a été examinée par le Rapporteur spécial dans le cadre de sa mission en Ouganda.

特别报告员审议乌干达的保健工作者情况,这一点就是所探讨的问题之一。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que c'est ce dont parlait mon collègue de l'Égypte lorsqu'il a mentionné la proposition du Royaume-Uni.

我想,这就是我的埃及同事提到联合王国的建议所指的。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations régulières des Présidents des pays qui appartiennent à ce groupe attestent de cette prise de conscience.

属于这一组国家的人担任主席经常表主席声明就是其证明。

评价该例句:好评差评指正

Ses dispositions s'appliquent uniquement dans les situations d'exception, à savoir celles dans lesquelles “l'existence de la nation” est menacée.

它的各项规定只是供非常状况应用,也就是说,`国家的安危'受到威胁的时候。

评价该例句:好评差评指正

C'est précisément ainsi que l'on a procédé pour définir les crimes visés aux articles 6 à 8 du Statut.

界定《规约》第6条至第8条所载的各种罪行,恰恰就是采用这个办法。

评价该例句:好评差评指正

Voilà les principaux engagements convenus et qui accompagnent la décision prise de procéder à l'alternance au sommet de l'État.

这些就是决定进行国家首脑交替同时协议的主要承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bêche, bêche-de-mer, becher, bêcher, bêcheton, bêchette, bêcheur, bêcheuse, bêcheveter, bechilite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Pour moi, c'est ça que j'attends maintenant dans un casting quand je regarde un défilé.

来说,这时装秀选模特时所期待到的东西。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, c’est quand vous êtes avec un couple et vous vous sentez de trop.

好啦,当你和一对情侣(夫妇)一起你感到自己多余的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Moi, quand je me lève à 10 heures, c'est une grâce matinée.

早上十点起床睡懒觉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est pourquoi il est recommandé de s'exposer au Soleil graduellement quand on part en vacances.

为什么建议你度假逐渐将自己暴露阳光下。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Vraiment, quand tu regardes Inès de la Fressange défiler, tu regardes la mode.

真的,当你伊娜·德拉弗拉桑热的演出,你时尚。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

D’où l’importance de bien faire l’état des lieux d’entrée et de sortie !

为什么进出做好家具状如此重要的原因!

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Tu m’as fait sortir d’une réunion pour me montrer tes talents de dresseuse ?

“你叫出来,为了向展示你驯服小动物的功夫吗?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Nous sommes amis depuis l'école ! répondis-je.

读书朋友了!”回答道。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Je crois que c’est l’année où je t’ai donné ma médaille de baptême.

应该这一年,受洗得到的圣牌送给你了吧。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est ceux-là que vous avez vus en vous promenant.

散步到的那些。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'était le Veritaserum qu'il avait un jour menacé Harry d'utiliser contre lui.

课堂上威胁哈利提到过的吐真剂。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Mon arénicole à marée basse n’a plus accès à sa source d’oxygène qu’est l’eau de mer.

低潮的沙栖动物不能接触得到氧气源,海水。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En tout cas, il arrête le tennis à 44 ans, après des exploits individuels assez impressionnants.

总之,他44岁停止打网球,也他取得一些令人印象深刻的个人功绩之后。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

" Eh bien quand les colchiques fleurissent dans les prés, c'est la fin de l'été " .

" 嗯,当秋水仙草地上绽放夏天的结束。"

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Or, la principale chose qui nous permet de rester stable pendant qu'on court, ce sont nos fesses.

而让跑步保持稳定的主要因素,们的臀部。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est là où on peut ressentir le bien-être le mieux, c'est quand on est entre anglophones et francophones.

觉得最舒服的时刻,英语和法语之间切换

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce serait celle qui, par une nuit sombre, amènerait le Nautilus à peu de distance d’une côte européenne.

某个昏暗的夜晚,‘鹦鹉螺号’靠近某处欧洲海岸。”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Non, parce que c'est une grosse, grosse pièce, donc je l'assaisonne en fait après, en fin de cuisson.

的,因为它很大一块,所以其实烹饪之后调味的,也烹饪结束

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Les vraies erreurs on les fait quand on est, quand on pense que les choses sont faciles, automatiques, etc.

认为事情很简单或事情能自然而然发生的,等等之类犯真正的错误。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La meilleure odeur du monde, c'est l'odeur des oignons dans une poêle avec de l'huile au début d'une recette.

世界上最好闻的味道,做一道菜,平底锅里洋葱和油的味道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


béguètement, bégueter, bégueule, bégueulerie, béguin, Beguina, béguinage, béguine, bégum, béhaïsme, behaviorisme, béhaviorisme, behavioriste, béhavioriste, béhaviourisme, béhaviouriste, béhen, béhénate, béhénone, béhénoxylate, béhiérite, béhoïte, beibu wan, beidellite, beige, beigeasse, beigeâtre, beigne, beignet, beignet d'aubergine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接